Читаем Сущность Христианства полностью

12. Имелось большое различие между становящимся все более мирским клиром и теми, кто жили в монастырях. Первых лишь занимала власть и владение. Епископ был часто так же необразован, как сословие рыцарей и крестьян. В монастырях же понемногу развивалась духовная, культур ная жизнь. Немецкая мистика могла возникнуть лишь таким образом в резкой оппозиции к мировому клиру. Экхарт, Таулер, Сузо были объявлены Римом еретиками.

13. Как в среде доминиканцев, так и у тамплиеров господствовал антиримский принцип, оппозиция Риму. Борьба с мировыми притязаниями Рима был обусловлен резко антицерковный культ тамплиеров. Доминиканцы противостояли Риму в своем взгляде на догму о непорочном зачатии. Для папства одна из целей крестовых походов состояла в том, чтобы образовать некий "отток для еретиков", начавших кое-что понимать в политике палы. Первый настоящий крестовый поход почти целиком состоял из еретиков. Во главе его стоял Готфрид фон Буллион. В духе намерений позже возникла партия гиббелинов. Ей противостояла (со стороны папы) партия гвельфов. Барбаросса предпринял против папы и северных итальянских папских городов пять так наз. "римских походов".

14. С III, IV столетий путь человека по Христу выражался в постояннем протесте против церкви. Изучите Фому Аквинского: для церковно-правильно верущих он был еретиком; он был под запретом, и церковь лишь позже приняла его учение. Ведь развитие церковной жизни происходило без Евангелнй. Обдумайте только это! В окружении Петра Вальдуса мы находим людей, ищущих хоть что-то узнать о Евангелиях; стремятся узнать Евангелия, и когда их узнают, то святая, возвышенная христианская жизнь изливается из них на людей. Следствием же этого было то, что Петра Вальдуса, вопреки желаниям его друзей, папа объявляет еретиком. В эти же времена в Европе еще продолжают распространяться определенные гностические знания, например, у катаров имелся перевод Reinen. Эти гностические знания были направлены на то, чтобы выработать конкретные представления о Христе, о Мистерии Голгофы. С точки зрения официальной церкви этого не должнобыло быть. Поэтому катары стали еретиками. Слово еретик - это измененное слово "катар" (в нем.яз. Ketzer Katharer)", это одно и то же слово.

15. В отдельных индивидуальностях, таких как, напр. Савонарола, конечно, жил импульс Христа; но эта индивидуальность нашла необходимым для себя официальное Христианство пробуравить до основания.

КАТОЛИЧЕСКАЯ ЦЕРКОВЬ

1. В греческой ортодоксальной церкви до VI, VII столетий был добрый дух, но затем то, что было добрым духом, превратилось - в люциферического духа. Придерживаться ортодоксальной - религии означает быть в когтях Люцифера.

2. В первых столетиях новой эры Рим захвачен духом понятийности, духом абстракций. Так мы видим, как в 17 христианском столетии на почве Италии начинает создаваться некоего рода школа, разворачивающая борьбу против принципа посвящения, вообще против всей подготовки отдельна людей к посвящению. Мы видим возникающей школу, которая собирает и внимательно регистрирует все, что унаследовано от старого посвящения. Эта школа, вырастая из III-го в IV-е столетие, идет к тому, чтобы увековечить саму римскую сущность, на место индивидуального стремления каждого отдельного человека поставить историческую традицию. И в этом римском принципе возрастает Христианство. Этой школой стирается все то, что внутри старого посвящения могло быть узнано о жизни Христа в личности Иисуса. В этой римской школе был сформулирован основной тезис: то, чему учили люди, подобные Аммониусу Заккасу, Ямвлиху, не должно проник-нуть в мир. И как в то время разрушались в широких масштабах старые храмы, старые алтари, все, что осталось от язычества, так духовно постарались исключить все то, что составляло пришил поиска высшего мира. Путь древней мудрости превращался в догматику. Люди все меньше знали о Христе и больше о "Галилеянине". Тогда появилось выражение, которое теперь понимают неправильно (даже Ибсен): "К сожалению, победил не Христос, а Галилеянин!"

3. С разложением римской сути с Севера пришли более свежие народы, и тогда на Итальянском полуострове была учреждена коллегия. Она поставила себе задачу использовать все возможное для искоренения огнем и мечом старых воззрений и давать ход во внешний мир тем сочинениям, которые были удобны этой коллегии.

Истории об этом ничего не известно, однако этот действительный процесс имел место. Коллегия была образована в Италии как наследие римской Понтифекс-коллегиум (коллегии жрецов), которая решительно устраняла все, что ей было неприятно, а другое видоизменяла и передавала внешнему миру. В этой коллегии выразилось желание римской сути как простого наследия, как простой суммы догм, продлить жизнь в будущих временах исторического развития в течение многих поколений. Как можно дольше не должно быть ничего нового увидено в духовном мире, так было сказано в коллегии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы

Могучий бородатый старец с суровым, но мудрым взглядом под нависшими бровями - таким основатель и первый патриарх чань - или дзэн-буддизма Бодхидхарма (VIв.) вошел в историю. Рассказывают, что он провел в медитации в пещере девять лет лицом к стене, подарил монахам Шаолиня особые методы тренировки, принес в этот мир традицию пить чай. Но каким он был на самом деле? В чем заключалась ранняя техника медитации и какими методами обучали ранние наставники Чань? Кому в действительности передал Бодхидхарма патриаршество и в чем заключаются тайные наставления, «никогда не передаваемые вовне»?Книга включает в себя переводы трактатов и афоризмов, приписываемых Бодхидхарме, рассказы о нем из средневековых китайских источников, повествование о ранних методах духовной практики Чань с уникальными примерами обучения в чаньских школах - методах раскрепощения сознания. Книга иллюстрирована чаньскими рисунками.

Алексей Александрович Маслов

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика