Читаем Сущность зла полностью

"Спасибо, что не "джеймсоджеймс" - подумал он. Решительно тряхнув головой, Мэй повернулся к двери каюты и распахнул ее перед Чич, а потом вошел сам, накрепко прихлопнув.

- Прекрасная каюта. Уютненько, - сказала она, осматриваясь. - Я слышала, что лучшие каюты - у коммерсантов.

- Потому что корабль - наш дом.

Чич задумчиво постучала пальчиком по клавиатуре терминала.

- Можно было, конечно, поставить и поновее.

- Внесите в список, - кивнул Мэй, начиная терять терпение. - Так о чем вы хотели поговорить со мной, Чич?

Программистка некоторое время прятала взгляд и затем вдруг храбро взглянула ему в глаза, выпалив:

- Я не хочу, чтобы вы поняли это превратно, вот и все.

- Я ничего не понимаю, в том числе и превратно, - терпеливо разъяснил ей коммерсант - и не пойму, пока вы не скажете, что происходит.

Чич скрестила руки на груди и копнула носком ботинка пол, словно стараясь стереть там невидимое пятнышко. - Я прекрасно понимаю, что между нами это неуместно. И невозможно.

Мэй едва успел удержать челюсть, чтобы она не отвалилась, и почувствовал, как покрывается гусиной кожей.

Он чуть было не переспросил: "Что неуместно и невозможно?", но вовремя остановился.

- Я имею в виду, - продолжала Чич, - что вы, конечно, в отцы мне годитесь... Хотя это тоже ничего не значит, потому что после омоложения вы физически будете мне ровесником, но... - она замахала рукой, словно пытаясь, как муху, отогнать ненужные детали, которые мешали ей сосредоточиться и высказать главное.

"Неужели я упустил момент?" - пронеслось роковое. Мэй постарался, как мог, сделать вид, что ничего не случилось - или, по крайней мере, что он ничего не понял. "Пусть лучше считает меня тупым и невосприимчивым".

- Но я хочу, чтобы вы знали, что вы мне небезразличны и я как бы это сказать: не ненавижу вас, да, так, кажется, говорят герои в этих глупых фильмах, которые моя бабушка называла мелодрамами. Так что я просто хочу, чтобы вы знали - есть человек, которому небезразлично ваше будущее, выпалила она.

- Послушай ...те, Чич, - сказал Мэй, который сразу скинул два десятка, но при этом все же годился в отцы, если не в дедушки, своей юной "почти ровеснице" - все это прекрасно, но давайте не забывать...

- Пожалуйста, разрешите мне сначала закончить, - топнула она ногой. - Я знаю, что вы никак не можете себе простить того, что случилось с Герцогом и ...и с арколианцем. И я не хочу совершить ту же ошибку дважды, поэтому пришла и говорю заранее и сразу. И что же я говорю? Опять забыла, рассеянная. Капитан... то есть, Джеймс, могу ли я чем-то поправить ситуацию с Герцогом и ...и с арколианцем. Я все сделаю для вас, - она с готовностью посмотрела ему прямо в глаза, краснея, как тюльпан. - Вы только скажите.

Мэй почувствовал, как в груди становится тесно. Словно грудь его была бочкой и на нее набили обруч. Он прокашлялся.

- Мы продумаем, что можно сделать, но, учитывая непредсказуемую натуру нашего противника... действия, боюсь, должны быть самые решительные. Иначе может быть поздно... Понимаешь... те, Чич, вы прекрасный помощник. Здесь, на орбите Консула Пятого, вы просто незаменимы - для меня и всего экипажа. Но дело в том, что то, чем мы занимаемся, не совсем законно...

- Я же сказала - мне все равно.

- И потом, я не знаю, чем расплатиться за такие услуги...

- Мне не надо платить, капитан. Вернете в течение восемнадцати лет, если доживете. Если бы мне нужны были только деньги, я бы здесь столько не торчала, на этом корабле.

"Вот так! - промелькнуло в голове у Мэя. Значит намек получается прямой. "Мне нужны либо приключения, либо..."

Но договорить это "либо" он боялся сейчас больше всего. Это было страшнее Барриса и международного конфликта. То, что он даже боялся назвать... своим словом. Опасное чувство.

- Да, я тоже давно собирался об этом поговорить с вами, да все не было времени. Действительно, вы столько дней провели на корабле... даже не знаю, снять с вас плату, что ли, за постой, - он мило улыбнулся, давая понять, что шутит.

- Все это неважно, совсем неважно, капитан... Я делаю это только ради вас. Просто для вас, не ради денег. Потому что знаю - после того, как все кончится - а эта ситуация, как и все остальное, тоже когда-нибудь разрешится, и все останется позади, мы никогда уже больше не увидимся. Точнее, я никогда вас не увижу. Но, быть может, вы не забудете меня? Хоть краешком, я останусь в вашей памяти? И кто знает, если судьба сведет нас и в другой раз, может быть, разница в возрасте будет не настолько заметной...

"Говорит так, как будто мне сто, а ей - семьдесят" - подумал Мэй. Он натянуто улыбнулся:

- Спасибо, - произнес он. - Ваши слова дорогого стоят.

Чич смотрела на него, не отрывая глаз:

- Обещайте мне, - тихим голосом сказала она.

- Что? - почти испуганным шепотом спросил он.

- Обещайте, что попросите меня о помощи, если что-нибудь случится с вашими друзьями.

"И только-то! - чуть было не выкрикнул Мэй. А я думал, она попросит таким голосом как минимум участия в мировом заговоре".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика