С такой горы пойти в таком болотеИскать свой корм! О, есть у вас глаза?То не любовь, затем что в ваши годыРазгул в крови утих, — он присмирелИ связан разумом; а что за разумСравнит то с этим? Чувства есть у вас,Раз есть движенья; только эти чувстваРазрушены; безумный различил бы,И, как бы чувства ни служили бреду,У них бы все ж явился некий выборПеред таким несходством. Что за бесЗапутал вас, играя с вами в жмурки?(Наверное, понятно, что я не о Гамлете говорю… «Что за бес запутал вас, играя с вами в жмурки?» «Что за бес» может впарить вам Охлобыстина? Уже и Охлобыстина… Тариф 77… Чтобы опять начались жмурки… «Что за бес» тасовал колоду людей определенного типа… Лебедя помните? Помните Лебедя, которым восторгались? Так что это «за бес запутал вас, играя с вами в жмурки»? — С.К.)
Королева
…Ты мне глаза направил прямо в душу,И в ней я вижу столько черных пятен,Что их ничем не вывести.Гамлет
Нет, житьВ гнилом поту засаленной постели,Варясь в разврате, нежась и любясьНа куче грязи…Королева
О, молчи, довольно!Ты уши мне кинжалами пронзаешь.О, пощади!Гамлет
Убийца и холоп;Смерд, мельче в двадцать раз одной десятойТого, кто был вам мужем; шут на троне;Вор, своровавший власть и государство,Стянувший драгоценную коронуИ сунувший ее в карман!Королева
Довольно!Гамлет
Король из пестрых тряпок…Входит Призрак.
Спаси меня и осени крылами,О воинство небес! — Чего ты хочешь,Блаженный образ?Королева
Горе, он безумен!Гамлет
Иль то упрек медлительному сынуЗа то, что, упуская страсть и время,Он не свершает страшный твой приказ?Скажи!Призрак
Не забывай. Я посетил тебя,Чтоб заострить притупленную волю.Но, видишь, страх сошел на мать твою.О, стань меж ней и дум ее бореньем;Воображенье мощно в тех, кто слаб;Заговори с ней, Гамлет. …Королева
Что ты видишь? …Гамлет
Вы ничегоНе видите?Королева
Нет, то, что есть, я вижу.Гамлет
И ничего не слышали?Королева
Нас только.Гамлет
Да посмотрите же! Вот он, уходит!Отец, в таком же виде, как при жизни!Смотрите, вот, он перешел порог!(То есть речь здесь идет о трансцендентальной феноменологической встрече. — С.К.)
Королева
То лишь созданье твоего же мозга;В бесплотных грезах умоисступленьеВесьма искусно.Гамлет
«Умоисступленье»?Мой пульс, как ваш, размеренно звучитТакой же здравой музыкой; не бредТо, что сказал я; испытайте тут же,И я вам все дословно повторю, —А бред отпрянул бы. Мать, умоляю,Не умащайте душу льстивой мазью,Что это бред мой, а не ваш позор;Она больное место лишь затянет,Меж тем как порча все внутри разъестНезримо. Исповедайтесь пред небом,Покайтесь в прошлом, стерегитесь впредьИ плевелы не удобряйте туком.Простите мне такую добродетель;Ведь добродетель в этот жирный векДолжна просить прощенья у порока,Молить согбенна, чтоб ему помочь.