Читаем Сутта-Нипата полностью

1076. — Есть на свете мудрые, — так говорят люди. Как ты мыслишь о том? Того ли должно называть мудрым, кто обладает знаниями, того ли, кто овладел своей жизнью?

1077. — Ни по учености, ни по преданию, ни по знаниям не назовется человек мудрым; только того, кто шествует без печали, свободный от желаний, затворившийся в себе в уединенном раздумье, — назову я мудрым.

1078. — Все те брахманы и отшельники, которые говорят, что чистота достигается путем учений философов, по преданию, добродетелью, делами благочестия и другими путями, живя так, как живут, пересекут ли они старость и рожденье, о славный человек? Прошу тебя, о Благословенный, скажи мне о том.

1079. — Пусть говорят все те брахманы и отшельники, что чистота достигается путем учений философов, или по преданию, или добродетелями и святыми делами, и другими многими путями, — однако они, живя, как живут, не пересекут того потока рождений и старости, — так говорю я.

1080. — Если же все те брахманы и отшельники, которые говорят, что чистота достигается путем учений философов, по преданию, добродетелью и святыми делами и другими путями, — если же все они, о Мудрый, не переплывут через тот поток, как говоришь ты, кто же тогда среди людей и богов пересечет тот поток рожденья и старости, о славный человек? Я вопрошаю тебя, о Благословенный, ответь мне!

1081. — Яне сказал того, что все брахманы и отшельники побеждены рожденьем и старостью; нет, кто из них покинул все видимое и слышимое в этом мире, всякое в нем мечтание, и все здешние дела, принятые за святые, — тех, победивших желания, свободных от страсти, назову я людьми, пересекшими поток старости и рождения.

1082. — Радуюсь слову великого Мудреца; о Готама, глубоко разъяснена тобою Ниббана; кто покинул здесь все узнанное, все услышанное, всякое здесь мечтание и все, что названо было здесь добродетелью и святыми делами, тот, победивший желания и свободный от страсти, переплывет поток старости и рождения!

<p>5.8 Хемака-манава-пуччха. «Вопросы Хемаки»</p>

1083. — Все, что говорили мне прежде об учении Готамы: «Так это было, и вот так это будет», — все это было одно только устное предание, — и только укреплялось мое сомнение.

1084. Я ничего не принимал из тех пересказов в радости; но ты поведай мне теперь Истину, сокрушающую желания, — ту Истину, познавши которую, человек пойдет в размышлении, отсекая всякое желание!

1085. — Многое видит, многое слышит здесь человек, о многом мечтает; разрушение же тех желаний и страстных влечений к вещам, дорогим человеку, — вот это и есть неизменное состояние Ниббаны.

1086. Кто постиг это, тот утихнет, исполнившись чудного раздумья, — ибо Истину увидел он, Истину неизменную, божественную, всякое желание тогда в этом мире легко сокрушит он.

<p>5.9 Тоддейя-манава-пуччха. «Вопросы Тоддейи»</p>

1087. — Тот, в ком не обитают похоти, в ком нет желания, кто преодолел всякое сомнение, к какому еще избавлению мог бы стремиться он?

1088. — В ком нет уже никаких похотей, в ком все угасли желания, кто победил всякое сомнение, для того нет никакого иного избавления.

1089. — Отдыхает ли он, или нет ему отдохновения, обладает ли он ясной мудростью, или же сам созиждет понимание? Разъясни мне, о ты, Яснозрящий, чтобы мог постичь я мудрое учение, о Будда!

1090. — Он не отдыхает, нет ему отдохновения: он обладает мудростью, но сам не составляет понятий. Познай же: таков Мудрец, ничем не владеющий, не привязанный ни к жизни, ни к похоти.

<p>5.10 Каппа-манава-пуччха. «Вопросы Каппы»</p>

1091. — Кто, — как человек, бурным течением занесенный в глуби реки, — захвачен здесь смертью и разрушением, есть ли остров для него, о Славный, скажи мне, — есть ли то прибежище, куда не дохлынет до него никакое страдание?

1092. — Для того, кто, как занесенный бурным течением на средину реки, захвачен здесь смертью и разрушением, — все же есть остров спасения, и о нем я поведаю тебе:

1093. тот несравненный остров, где ничем не владеют, где ничего не жаждут, я называю Ниббаной, разрушеньем смерти и гибели;

1094. кто постиг это, тот замолкнет в раздумье и восхищении, он утихнет, узревши Истину, никогда не подчинится он обольщеньям Мары, никогда не отдастся его водительству.

<p>5.11 Джатуканни-манава-пуччха. «Вопросы Джатуканнина»</p>

1095. — Услышав о Победителе, свободном от жажды, пересекшем, течение, я пришел вопросить его: «Укажи мне место покоя, о ты, одаренный оком мудрости, поведай мне Истину, о Благословенный!

1096. Жажду здесь победил ты, Благословенный, как горячее солнце своими лучами побеждает землю; поведай мне Истину, — мне, так мало знающему, о ты, муж великого понимания, дабы я познал путь победы над смертью и рождением в этом мире».

1097. — Победи влечение к телесным радостям, пойми, что забыть этот мир — счастье, ни к чему не стремись в нем, все отвергая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Типитака

Похожие книги