Читаем Сувенир от судьбы полностью

Подойдя ближе к базару, подруги на миг растерялись от обилия людей и шума, царившего здесь. Казалось, что кругом хаос, и все находится в постоянном движении. Но присмотревшись, можно было заметить четкое разделение предлагаемых товаров по их назначению и уровню цен. Подумав, что им мясные и продовольственные ряды без особой надобности, подружки решили пройтись сначала по одежным и обувным рядам, а затем уже по различным сувенирным и прочим лавкам аксессуаров. В итоге их покупки пополнились еще и вручную связанными красивыми и теплыми шалями и варежками, а также носками. Кроме этого, девушки просто не смогли пройти мимо небольшой лавочки, торгующей украшениями и аксессуарами ручной работы. Леля купила себе красивый серебристый ажурный браслет и такие же сережки, а Лиля – пару красивых заколок и чудные сережки-капельки с небольшим черно-красным камешком. Дальше они уже просто ходили и смотрели, рассудив, что купили практически все, что хотели, и очень много. Да к тому же они и подустали уже, растеряв, как минимум, половину запаса той энергии, которая в них бурлила еще утром. Проходя мимо очередных рядов просто из любопытства, Лиля заметила вывеску, на которой было написано: «Салон. Гадания и Советы». Окликнув Лелю, которая в этот момент спорила с каким-то торговцем по поводу цены на большую вазу для цветов, Лиля взглядом указала подруге на вывеску, но та, не особо заинтересовавшись, мотнула отрицательно головой и снова вернулась к спору. Лиля же решила, что хочет заглянуть в этот салон обязательно. Поэтому снова отвлекая Лелю от важного спора, который та уже почти выиграла, Лиля сказала, что хочет все же забежать в ту лавочку, а потом сразу пойдет в камеру хранения, где они оставили свои покупки. Леля, слушая в полуха, кивнула, что поняла, и продолжила сбивать цену на вазу. Лиля, оставив подругу и дальше терзать нервы торговца, прошла через улицу и поднялась на небольшое крылечко, которое заканчивалось темно-синей дверью с маленьким молоточком. Лиля решила, что молоточек, должно быть, вместо звонка возвещает о посетителях, и, взяв его в руку, три раза коротко постучала в дверь салона «Гадания и Советы». Ответа не последовало, и Лиля подняла уже руку, чтобы постучать еще раз, но в этот момент дверь сама по себе открылась, чуть скрипнув ржавыми петлями. Посчитав это за приглашение войти, девушка вошла в темный небольшой коридорчик, в конце которого виднелась арка с колыхающимися занавесками. Больше никаких проходов и дверей не наблюдалось, и Лиля решила, что ей нужно пройти именно туда. Заходить в темноту коридора было страшно, но и отступать, не осмотрев такое колоритное место, она не хотела. Поэтому, шагнув в коридор, девушка закрыла за собой дверь, и в этот момент загорелись висевшие на стенах светильники, и стало достаточно светло, чтобы заметить старые обшарпанные стены и заодно успокоиться, и пройти дальше по коридору к занавескам, закрывающим арку. Подойдя к занавескам, Лиля остановилась, не решаясь идти дальше, но вдруг услышала женский голос, звавший входить смелее. И она решительно прошла через арку и оказалась в небольшой комнате без окон, но с несколькими зажженными небольшими светильниками и одним большим светильником, который свисал над столом, стоящим посередине комнаты. Большой светильник спускался практически к самой поверхности стола и напомнил Лиле абажур над кухонным столом в дачных домиках. Вообще комната напоминала уютную кухоньку на даче. Возле стены стоял красивый буфет, в котором за стеклом находились вперемежку красивая посуда и различные фарфоровые фигурки, возле стола, застеленного красивой скатертью с бахромой, стояли два глубоких кресла, покрытых мягкими накидками. В одном из этих кресел сидела женщина неопределенного возраста. Ей можно было дать как сорок лет, так и значительно меньше, в зависимости от того, как падал свет на ее лицо, когда она поворачивала голову. Женщина была не то чтобы красива, но обладала необъяснимой привлекательностью. Бывает, что лицо не является красивым в классическом понимании, но, тем не менее, заставляет задерживать на себе взгляд.

– Проходи, проходи, деточка, смелее, – проговорила женщина довольно молодым и сильным голосом. – Не бойся. Здесь тебя точно никто не обидит. Присаживайся и покажи мне свои руки.

Лиля, пройдя в комнату, села в свободное кресло возле стола и, немного нервно вытерев ладони о брюки, протянула их гадалке.

– И зачем же ты пришла? – спросила ее гадалка, рассматривая ее ладони в свете большого светильника. – За гаданием или за советом?

– Я не знаю, – ответила Лиля, потому что действительно не понимала, что ее больше привлекло в вывеске: возможность узнать будущее или получить ответ на мучивший ее вопрос.

– Вижу, что ты и сама не определилась еще, – усмехнулась гадалка. – Так и быть, за гадание ты заплатишь, а совет я дам бесплатно, потому что он будет связан с твоим будущим.

– Хорошо, – согласилась Лиля, доставая кошелек и подавая самую большую монету гадалке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Общемировой университет магии (ОМУМ)

Сувенир от судьбы
Сувенир от судьбы

Поздним сентябрьским вечером две симпатичные девушки в заброшенном доме проводят неизвестный ритуал, найденный в странной «магической» книге. Эффектного колдовства не случается, но выясняется совершенно невероятное: книга оказывается самым настоящим пособием для магов. Надавав подружкам по носу, странная книга советует им явиться в самое ближайшее время в приемную комиссию магического университета и пройти отбор. Любопытство пересиливает осторожность и ощущение розыгрыша, и закадычные подружки, посетив странный офис, с удивлением узнают, что магия реальна, и они вполне могут пройти обучение в настоящем магическом университете. Отказываться от такого шанса девушки не собираются и вскоре оказываются в другом мире, полном магии и странных личностей. Все бы было хорошо в их студенческой жизни обычных попаданок, если бы не извечное любопытство и способность оказываться в самых неожиданных ситуациях. Так случайно одна из них узнает о том, что ее отец был магом из этого мира и пропал девятнадцать лет назад при странных обстоятельствах. К тому же, он обладал пугающим многих даром, который держался втайне. Могла ли его дочь унаследовать этот дар, и что ее ждет в этом случае? Решив начать свое расследование, девушки невольно оказываются в гуще запутанного клубка событий и заговоров, а также чужих тайн и, конечно, непростых любовных историй.

Елена Александровна Володина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы