Читаем Сувенир от судьбы полностью

И в этот момент раздался стук в дверь, возвещающий, что пришел Кристиан, обещавший зайти за подругами и вместе идти на праздник. Прежде чем открыть дверь, Леля весело подмигнула подругам. За дверью оказался не только Кристиан, но и Теренс с Лиром, тоже решившие сопроводить подруг на праздник. Изумленные мужчины, увидев преобразившихся девушек, засыпали их искренними комплиментами, отдавая дань красоте и привлекательности своих подруг. Кристиан, безмерно довольный, сразу же ухватил Лелю за талию и, нежно поцеловав, пообещал, что сегодня он никому не позволит с ней танцевать, а затем, предложив ей руку, повел вниз к переходу в главный зал, где проводился праздник. Теренс же, опередив Лира, подошел к Лиле и, галантно поклонившись, предложил руку. Лиру не оставалось ничего другого, как погрозив другу, подхватить под руки Раяну и Лиессу, и они, звонко смеясь в ответ на остроумные шутки молодого человека, проследовали на праздник. Так весело переговариваясь, через некоторое время друзья подошли к красиво украшенным парадным дверям, ведущим в главный зал, в котором должен был состояться студенческий праздник – бал первого снега. Со всех сторон к дверям зала подходили студенты: группами, парами и поодиночке. И каждый раз двери открывались сами собой пропуская молодежь в зал, который быстро заполнялся гостями. Лиля с Теренсом, войдя вслед за Лелей и Кристианом в открывшиеся двери, как будто перенеслись в другое измерение, в котором царил приятный искристый полумрак. Как будто с неба, падали маленькие искрящиеся снежинки. Они пропадали не долетая до пола, таяли, не оставляя влажного следа. Все помещение напоминало снежную лесную сказку: по всему залу стояли украшенные серебристым снегом деревья и цветы, откуда-то сверху играла красивая и тихая музыка, вокруг ходили, смеялись и танцевали студенты в праздничных нарядах. Некоторые стояли возле стола, на котором располагались небольшие закус- ки и бокалы с прохладительными напитками. Вокруг царила настолько праздничная и веселая атмосфера, что Лиля довольно улыбнувшись, расслабилась, решив, что в этот вечер будет думать только о приятном, танцевать до упаду и веселиться. Присмотревшись к студентам, она увидела на лице у каждого маску и дотронулась до своего лица, желая проверить, есть ли и у нее что подобное. Ее пальцы ощутили нечто эластичное, которое совершенно не мешало и в тоже время закрывало верхнюю часть лица полностью, оставляя открытыми только губы и подбородок. Оглянувшись на Теренса, который держал все это время ее под руку, она увидела на его лице такую же маску, но она гармонировала по цвету с его камзолом. Теренс, увидев ее взгляд, довольно подмигнул ей и, улыбнувшись, пригласил на танец, указав рукой на большую площадку, где уже кружились Леля с Крисом. На лице Лели тоже сияла темно-синяя полумаска, и Лиля подумала, что ее маска, наверное, тоже гармонирует по цвету с платьем.

Войдя в круг танцующих, Лиля с Тером закружились по залу. Молодой человек бережно поддерживал партнершу в танце, чем-то отдаленном напоминающем земной вальс. Двигаться было легко, так как Теренс оказался умелым танцором. Кроме того, весь танец он развлекал ее шутками, от которых она весело смеялась, продолжая кружиться. После Тера ее на танец сразу же пригласил Лир, которого она узнала, несмотря на то, что на его лице тоже красовалась полумаска. После Лира, ее сразу же пригласил на танец какой-то молодой человек, которого она не знала, но тем не менее станцевала с ним весьма зажигательный и быстрый танец. Партнер так смело кружил ее в быстром танце, что она запыхалась и отчаянно взмолилась, чтобы он ее проводил к столу с напитками. Молодой человек оказался весьма галантным кавалером и проводил ее к столу с закусками и напитками, затем принес ей бокал легкого вина, извинился и покинул ее. Лиля, пытаясь отдышаться после утомительных танцев, отпила несколько глотков вина из бокала и взяла пару небольших канапе на закуску. Увидев, что подруга все еще танцует с Кристианом, который, как и обещал, никому не позволяет пригласить его любимую на танец, Лиля решила найти какое-нибудь спокойное место и передохнуть.

Пробираясь сквозь толпу отдыхающих студентов, она заметила своих друзей. Кто-то из них танцевал, кто-то разговаривал, видимо, с однокурсниками. Заметив, что из зала на выход ведут еще одни двери, кроме главных, она решила пройти через них и узнать, что там за ними. Подойдя к красивым резным дверям, отделанным витражами, она слегка толкнула их, и они легко открылись. Ее взору предстало большое помещение, слабо освещенное несколькими небольшими светильниками и полностью заполненное различными цветами, деревьями и кустарниками. «Наверное, это оранжерея» – подумала Лиля, закрывая за собой двери, так что теперь музыка стала едва слышной. Она прошла немного вперед по ближайшей дорожке, вдыхая сладкий аромат цветущих растений и задевая рукой слегка клонящиеся к полу ветви. Здесь было тихо и уютно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Общемировой университет магии (ОМУМ)

Сувенир от судьбы
Сувенир от судьбы

Поздним сентябрьским вечером две симпатичные девушки в заброшенном доме проводят неизвестный ритуал, найденный в странной «магической» книге. Эффектного колдовства не случается, но выясняется совершенно невероятное: книга оказывается самым настоящим пособием для магов. Надавав подружкам по носу, странная книга советует им явиться в самое ближайшее время в приемную комиссию магического университета и пройти отбор. Любопытство пересиливает осторожность и ощущение розыгрыша, и закадычные подружки, посетив странный офис, с удивлением узнают, что магия реальна, и они вполне могут пройти обучение в настоящем магическом университете. Отказываться от такого шанса девушки не собираются и вскоре оказываются в другом мире, полном магии и странных личностей. Все бы было хорошо в их студенческой жизни обычных попаданок, если бы не извечное любопытство и способность оказываться в самых неожиданных ситуациях. Так случайно одна из них узнает о том, что ее отец был магом из этого мира и пропал девятнадцать лет назад при странных обстоятельствах. К тому же, он обладал пугающим многих даром, который держался втайне. Могла ли его дочь унаследовать этот дар, и что ее ждет в этом случае? Решив начать свое расследование, девушки невольно оказываются в гуще запутанного клубка событий и заговоров, а также чужих тайн и, конечно, непростых любовных историй.

Елена Александровна Володина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы