Читаем Суверен (ЛП) полностью

— Я расскажу им обоим, каким тоном ты со мной разговаривала. Ты будешь наказана.

— Тогда я расскажу твоему отцу, что ты трахаешься с Эллисом. Так что давай, побудь сукой. Посмотрим, куда тебя это приведет. — Я повысила голос, когда она заткнулась. — Эй, а можно нам включить музыку? Не думаю, что смогу терпеть, как она дышит.

Шофер вопросительно поднял брови на Софию, и она запнулась:

— Х-хорошо.

Зазвучала музыка, классическая и воздушная, пока мы выезжали на главную трассу. София молчала до конца поездки. Это была только маленькая победа, но она была моей. 

<p><strong>Глава 24</strong></p>

Стелла

Путешествие закончилось перед огромным особняком в тюдоровском стиле, окруженным пышной лужайкой и засаженной тенистыми деревьями. Ворот на въезде с главной дороги не было, но охранник стоял наготове, чтобы проверить наши документы. Несколько машин зажали нас, когда мы приблизилась к поместью.

Мы свернули на кольцевую и остановились перед массивными темными деревянными дверями, пока люди поднимались по невысоким ступеням. Я открыла дверь машины, радуясь тому, что уберусь подальше от Софии. Син и Кэл подошли к нам сзади, Кэл приветствовал всех в своей обычной веселой манере. Он остановился у дверей и помахал нам.

— Чей это дом? — Интерьер было темного цвета. Тяжелые шторы и старые выцветшие картины придавали ему ощущение восемнадцатого века.

— Судьи Монтанье. — Син взял меня за руку, когда Эллис подошел к Софии. Они вдвоем проскользнули в боковую комнату.

Син подвел меня к бару, расположенному в заполненной людьми зоне отдыха. Комната была маловата для такой толпы, и нам пришлось проталкиваться к бару мимо нескольких зевак и людей, что здоровались с нами.

— Как доехали? — Син указал на бутылку и показал два пальца. Вопрос должен был прозвучать грубо, но показался более авторитетным.

— Блаженно тихо.

Он фыркнул.

— Что ты сделала?

— Ничего. — Я выхватила клубнику с ближайшего подноса и откусила от нее, холодный, сладкий сок потек в горло.

Бармен налил два красных напитка и передал нам.

— Что это? — Я уловила сильный, почти горький запах.

— Портвейн. — Синклер опрокинул свой бокал, я тоже сделала глоток, и аромат захватил полностью.

— Довольно крепкий. — Я покачала головой и поставила стакан.

Он улыбнулся и осушил его.

Так было всегда? Мы говорим как два нормальных человека в простом доме в окружении обычных гостей? Мы не могли настолько отдалиться от реальности.

Син поставил стакан на стойку и наклонился ближе.

— Ты нашла его?

— Нет. — Я просканировала толпу в поисках конкретного официанта.

— Давай смешаемся с толпой. Может быть, увидишь его.

Я вытащила из кармана карточку с номером Сина и инструкцией и вложила в ладонь. Следуя за ним сквозь толпу людей, я искала официанта, который заговорил со мной в форте ЛаРу. Моя надежда исчезала каждый раз, когда проходящий мимо официант оказывался не тем, кто нужен.

Син останавливался и разговаривал с разными группами людей, смеясь и шутя по поводу испытаний. Это дало мне возможность продолжить поиск. Я старалась не смотреть никому в глаза, но некоторые гости пялились на меня или пытались дотронуться. Син уходил дальше, лишая из возможности устроить сцену и удержать подальше слишком настырных.

Мы обошли комнату безрезультатно.

— Его здесь нет.

— Должен быть. Продолжаем искать. — Син потянул меня за собой сквозь толпу.

Мое имя слышалось со всех сторон, когда гости озвучивали свои отвратительные мысли. Я игнорировала их, сосредоточившись на поиске единственного дружелюбного лица.

Мы сделали круг по второй гостиной, библиотеке и прошли мимо двери на кухню.

— Стоп. Дай мне посмотреть там.

Син бросил взгляд на почти пустой коридор позади.

— Давай быстро.

Я толкнула дверь и отошла в сторону, когда официант с полным подносом закусок из раков пронесся мимо. Кухня гудела и пахла — слишком много людей готовили, резали и накладывали еду на подносы. Все было из нержавеющей стали, а в комнате парила невыносимая духота. Я посмотрела на рабочих, надеясь увидеть его.

Там. Он был занят, заполнял гарниром блюдо, полное гребешков, завернутых в бекон. Я обошла человека, который ставил кастрюлю на огромную конфорку, и несколько официантов с подносами. Мужчина в высоком колпаке шеф-повара стоял в дальней части кухни и раздавал приказы. Что-то подсказало мне, что мне не понравится, если он меня заметит.

Я остановилась у официанта.

— Привет.

Его карие глаза встретились с моими, а пальцы замерли.

— Я тебя помню. Ты в порядке?

— Да. Кажется, гости сказали, что хотят побольше брускетт. — Я вложила карточку в его руку и развернулась.

— Хо-хорошо. Я сейчас же ими займусь. — Я не оглянулась, выскальзывая за дверь.

— Успешно, — прошептала я, когда Син взял меня за руку и повел обратно в фойе. Он взглянул на широкую лестницу, ведущую на второй этаж, широкую внизу и сужавшуюся кверху, по которой поднимались люди.

Я взяла на себя инициативу и присоединилась к непрерывному потоку, шаг за шагом приближаясь к своей судьбе и окруженная людьми со всех сторон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену