Читаем Суженая для генерала (СИ) полностью

Если Аррон поднял эту тему, значит положение дел обстояло серьезным. Мэйрилин начала размышлять.

- Нам необходимо отправляться как можно скорее. Все остальное может подождать, твое здоровье для меня на первом месте. Путь морем до острова Космин займет по крайней мере полмесяца. Но до океана им нужно еще добраться …

Глава 16

«У каждого решения есть последствия»

- Мадам… - в гостиную после короткого стука неловко вошел один из солдат крепости.

Мэй вопросительно приподняла бровь. Аррон насторожился.

- Тут такое дело…у входа в крепость стоят двое людей. Мужчина и женщина. Они заявляют, что им необходимо с вами встретиться. Имен они не называли…

Мэйрилин нахмурилась.

Кому она понадобилась? И кто мог знать, где она сейчас находится?

Но Аррон был рядом, так что девушка не опасалась ничего. Она верила в свои собственные силы, но знать, что рядом с тобой есть близкий, родной человек, который сможет поддержать и защитить от любой опасности, было потрясающе.

Она не одна, и не обязательно быть все время настороже. С Арром Мэйрилин могла позволить себе расслабиться и перестать все время ждать опасности.

- Хорошо. Раз уж они пришли с миром, пусти. Я спущусь и встречу их во втором зале.

Вторым залом была небольшая комната, которой жившие в крепости солдаты обычно не пользовались. Она предназначалась для совещаний и обсуждения, стоящих на повестке дня вопросов.

- Ты уверена? – спросил Аррон, глядя вслед удалившемуся солдату. – Может, мне стоит сначала сходить и проверить?

Мэйрилин качнула головой.

- Не стоит. Ты видел кого-нибудь пока добирался до города?

- Нет, - сжал губы генерал. – Мне никто не встретился.

- Тогда, возможно, наши гости воспользовались дорогой по обратную сторону…

В город-крепость Кальт вело всего два пути. Один был со стороны Дарданской империи – путь, который брал свое начало в столице империи, и другой, что начинался у границ с Шаринвардом.

- Возможно среди них есть кто-то, кого мы знаем, - сказала Мэй.

Генерал лишь кивнул и, задвинув девушку за плечо, первым вошел во второй зал.

Путники выглядели не в пример лучше появившегося посреди ночи накануне Аррона. Женщина была меньше мужчины, ее лицо скрывал низко наброшенный на голову капюшон. Оба стояли у стены.

В руках у них оружия не было. Это обнадеживало.

- Кто вы такие? С чем пришли? – грозно спросил генерал. Фигурка Мэйрилин терялась за его спиной.

Женщина сделала пару шагов вперед под пристальным взглядом Аррона. Казалось, что стоит ей только попытаться сделать что-то, что могло бы расцениться как угроза, и она бы тут же упала замертво.

Мужчина продолжал стоять на месте. Его руки были скрещены на груди, и он упрямо выдерживал взгляд генерала, желто-коричневые тигриные глаза смотрели оценивающе.

- Мэй? – женщина остановилась и вытянула шею, наклоняясь всем корпусом в сторону, пытаясь разглядеть девушку за спиной грозного воина.

- Дейтири? – рука Мэй легла на предплечье мужа, и отодвинув его, она вышла вперед.

Женщина сбросила капюшон и пред ними предстало знакомое лицо бывшей спутницы великого жреца с острова Космин.

Аррон хмуриться не перестал: для него гостья оставалась все той же незнакомкой.

- Как я рада тебя видеть! – улыбнулась Дейтири и даже обняла слегка удивившуюся такому жесту Мэй.

Жена генерала не помнила, чтобы эта девушка была такой жизнерадостной в их последнюю встречу. Тогда Дейтири была подавленной и растерянной. Сейчас же в ней едва ли можно было найти следы той девушки. Это к лучшему, обрадовалась Мэйрилин.

Только сейчас она заметила из-за плеча Дейтири незнакомого мужчину. Его золотые кудри были растрепаны, а под синими словно небо глазами залегли тени, но даже несмотря на это, он был ужасно хорош собой. Высокий, хорошо слаженный, широкоплечий.

Мэйрилин была готова поспорить на то, что от девушек у него отбоя не было.

Но несмотря на безобидную на первый взгляд внешность, в его голубых глазах словно горело пламя. Было в них что-то такое, опасное и притаившееся, что не давало расслабиться в его присутствии.

Мужчина тоже ее изучал. Особенно он задержал свой взгляд на животе девушки. Это не понравилось Аррону и он грозно ощерился, предостерегая незнакомца не совершать ошибок.

- А это…- начала Мэй, ибо представляться сам таинственный незнакомец не спешил, и спутница его тоже с этим не торопилась.

Улыбка на устах Дейтири стала шире.

- Это – Ориан, мой двоюродный брат, - даже слепому было бы понятно, что между родственниками очень теплые отношения. - Он прибыл из дому на континент чтобы забрать меня и выполнить просьбу старейшин острова. Но теперь необходимость в этом отпала.

Мэйрилин прищурилась. Что-то подсказывало ей, что, то дело, которое было поручено исполнить Ориану, имело отношение к Колданну.

Блондин кивнул. Видимо, болтливость не была в его характере.

Аррон продолжал хмуро изучать присутствующих. Особенно мужчину. И этот изучающий взгляд, сулящий неприятности, был взаимен. Ориан также сканировал своим глазами с синим пламенем внутри генерала, стоящего напротив.

Снова говорить и прерывать тишину никто не спешил.

Перейти на страницу:

Похожие книги