-- Честно говоря, такого я никогда не видел. Пожалуй, шампанское я суну пока в холодильник. По идее там должна быть большая лоджия и, кажется, незастекленная?
-- Нет, раздвижные стекла там есть. Зимой там, правда, прохладно, но хризантемы у Леры растут, причем шикарные. А сейчас там вообще сказка.
-- И все это она сама?
-- Ну да, это ведь ее квартира. Хотя теперь на подсобных работах она использует Макса.
-- В принципе нестандартная планировка сама по себе дает широкий простор для полета творческой мысли...
-- Для полета требуется как минимум наличие этой самой творческой мысли, -- вполне резонно заметила Таня, на сей раз занятая выбором чашек.
-- Тоже правильно, -- согласился Глеб. -- Тут я солидарен с Алексеем Максимовичем: рожденный ползать летать не может. Решив поставить зеркальный шкаф-купе во всю стену, большинство людей этим и ограничились бы. И функционально, и пространство расширяется. А тут еще овальные зеркала, сколько их? Пять? Шесть?
-- Сначала было шесть. Но потом на вечеринке, кажется, по случаю Дня святого Валентина один из гостей оказался дезориентирован многократными отражениями комнаты, которая расширялась почему-то во всех направлениях. -- Не найдя в шкафу маленьких тарелок для торта, Таня заглянула в посудомоечную машину. -- Ладно, сейчас помоем. С тех пор зеркал только пять, а на роковом месте теперь висит написанный в романтическом стиле горный пейзаж.
-- Почему на роковом? Гость что, сильно пострадал?
-- Насколько я помню... Глеб, ты не вытрешь?
-- Давай. Так что там с гостем-то случилось?
-- В основном пострадало его эго. Как самое уязвимое место. А вот и торт.
33
Действительно, сначала в дверях показалась большая коробка с тортом, а потом уже Лера.
-- Ты прав, однокомнатной квартиры нам действительно перестало хватать, -- говорила она следовавшему за ней по пятам Максу. -- Я совершенно с тобой согласна, но...
-- Жалко? -- обронил Глеб, ставя на стол вытертую тарелку.
-- Жалко, -- честно призналась Лера. -- И конечно, дорого, хотя эту проблему в принципе решить можно, но... жалко! А что, тарелок нет?
-- Уже есть, -- успокоила ее Таня, -- я домываю последнюю.
-- Лер... -- начал было Макс, но тут ему пришлось переключиться на борьбу с фруктами. Два зловредных абрикоса норовили выкатиться из вазы, которую он нес в правой руке. Помочь себе левой он никак не мог, поскольку она была занята электрическим чайником.
Лера, Глеб и Таня завороженно смотрели на то, как Макс жонглирует абрикосами и вазой с прочими фруктами. Он так ловко управлялся, что ни одному из них просто в голову не пришло прийти ему на помощь.
Наконец ценой героических усилий абрикосы были остановлены, ваза водружена на стол, а Макс получил возможность продолжить, вернее, начать свою речь сначала.
-- Лерочка, ты из любой квартиры способна сделать нечто особенное.
-- Я тоже так думаю, -- подхватил Глеб, -- и готов взять вас хоть завтра.
-- Что? -- машинально переспросила Лера, совершенно не вникнув в смысл его слов.
-- Я предлагаю вам, Лера, работу, -- повторил Глеб. -- В последнее время все больше желающих иметь зимний сад, увитую плющом террасу, балкон, утопающий в геранях, и прочие поросшие зеленью интерьеры.
-- Но ведь я не дизайнер, не флорист, не ландшафтный архитектор, -- отмахнулась Лера. Отнестись к данному предложению всерьез ей и в голову не пришло.
-- Вы лучше, поскольку талантливы и неповторимы.
-- Знаете, Глеб, более неожиданного предложения я в жизни не получала. -- Улыбнувшись, она поставила перед ним тарелочку с тортом.
-- Спасибо.
-- Вам тоже спасибо. Комплименты весьма способствуют поддержанию нормального жизненного тонуса. Если вы вдруг не в курсе, я преподаю английский и немецкий. Еще я перевожу, а в настоящее время вообще сижу дома с Анютой.
-- Я в курсе. Думаю, мы сможем заключить договор, приемлемый для обеих сторон. Давайте, Лера, договоримся так: у Тани есть и мой телефон, и ваш. Если дозреете, звоните. Как только у меня появится для вас работа, я сам обязательно свяжусь с вами. Чем черт не шутит, может, мне удастся вас уговорить. А сейчас почему бы нам все-таки не выпить за именинницу?
-- Правильно! -- подхватила Таня, давая Лере возможность переварить услышанное. -- И расскажите, Бога ради, почему Борис Федорович решил подарить такому маленькому ребенку такое большое знамя.
-- А отец тут ни при чем, -- развеселился Макс и запечатлел на устах жены поцелуй. -- Это все... слушайте, а где шампанское?
-- В холодильнике. Неужели Виктор Анатольевич? -- изумилась Таня. Даже обладая очень живым воображением, она ни за что не могла представить себе Лериного отчима в качестве дарителя зенитовского знамени.
-- Ты что, правда можешь себе такое представить? -- удивилась Лера.
Таня энергично замотала головой:
-- Не могу, хотя честно пыталась.
-- И не пытайся. Нет, это мой папенька вдруг объявился. Рождение внучки год назад его не заинтересовало, а тут, представляешь, звонит вчера: "Что подарить Анечке?" Я была так ошарашена, что взяла и брякнула: "Подари зенитовское знамя".