Отэм начала с экономки. Миссис Хит сидела за столом в своем маленьком кабинете рядом с кухней, когда появилась она в джинсах и блузке. Трудно понять, какой элегантности от нее ждали здесь, в ее доме, поэтому приходилось обходиться тем, что в чемодане.
– Могу я вам чем‑нибудь помочь, мэм?
Миссис Хит поднялась, как только вошла Отэм, что было немного неловко.
– Надеюсь на это. Вчера вечером Тони и Виктория устроили мне прекрасную экскурсию по дому. Но хотелось бы узнать, как вы с командой управляетесь со всем этим. Посмотреть уголки и закоулки, о которых они даже и не подумали бы, но которые были бы интересны для постороннего человека вроде меня, вы ведь знаете все секреты дома.
Миссис Хит было трудно убедить.
– Я не уверена.
Бабушка учила никогда не перебивать, но иногда это было необходимо.
– И я хочу увидеть сады, они должны быть замечательными.
– Сады действительно великолепны, – признала экономка.
Бабушка учила: подведи человека к тому, чтобы он согласился с тобой. После этого все пойдет легче. Дедушка только рассмеялся и сказал, что так действуют мошенники, но бабушка пожала плечами и сказала:
– Зато это работает!
– Полагаю, у меня есть немного времени, чтобы показать окрестности.
Она окинула Отэм оценивающим взглядом.
– Заодно познакомлю тебя со старым Гаретом, нашим садовником.
Персонал, с которым они встретились во время экскурсии по дому, явно был удивлен неожиданной новой хозяйкой, даже не британкой. Однако Отэм начала очаровывать их так, как всегда учила бабушка. И похоже, это работало.
Дом был намного больше, чем она могла представить после беглого осмотра. Ей не терпелось попробовать себя на огромной кухне, раскатать тесто для знаменитого бабушкиного яблочного пирога, но она знала, что с этим придется подождать, пока должным образом не завоюет доверие персонала.
«Примерно в то время, когда я уеду».
Из окна одной из гостевых спален миссис Хит указала на другие районы поместья, приносящие доход, которые Виктория, очевидно, показывала Тони. Коттеджи для отдыха, ферма и магазин, кафе, фруктовые сады.
– Вы выращиваете здесь собственные яблоки?!
У нее уже потекли слюнки при мысли о яблочном пироге с фруктами, только что сорванными с дерева, точно таком, какой она готовила у бабушки и дедушки.
– Конечно. А иначе как мы могли бы готовить сидр «Уишклифф». – Миссис Хит одарила ее чем‑то похожим на нежную улыбку. – Теперь идем в сады.
Сады были чудесными. Отэм следовала за миссис Хит по извилистым дорожкам, через арочные проемы в высоких каменных стенах, мимо статуй и солнечных часов.
– Думаю, чтобы увидеть все, здесь придется провести не одну неделю, – заявила она.
– До тех пор, пока ты не соберешься что‑то изменить.
Грубый неодобрительный голос донесся из‑за низкой стены. Отэм ступила на каменный выступ, встала на цыпочки, чтобы опереться о верхнюю часть стены, и улыбнулась бородатому хмурому мужчине, опиравшемуся на садовые вилы. Позади него раскинулся великолепный фруктовый сад с деревьями, на которых уже поспевали тяжелые плоды.
– Гарет, я полагаю? – Отэм улыбнулась своей лучшей, самой очаровательной улыбкой.
Гарет нахмурился еще сильнее.
– А ты – новая леди?
– Да, будем знакомы! Всегда готова помочь.
Теперь он выглядел явно оскорбленным.
– Думаешь, мне нужна твоя помощь?
– Нет, совсем наоборот. Видите ли, у дедушки был маленький фруктовый сад, но он не успел научить меня всему.
Она покачала головой, тихо забавляясь шокированным выражением лица Гарета.
– Нет, вам, мистер Гарет, придется обучить меня всему, что нужно знать.
– Ты хочешь больше узнать о садах?
В голосе Гарета хотя и звучало недоверие, однако при этом прослеживался некий намек на надежду. Если Отэм все правильно оценила, значит, разговоры о садах – одни из его любимых увлечений, как и у дедушки. Она кивнула.
– Полагаю, я справлюсь, – довольно проворчал он.
Отэм просияла.
– Тогда я приду завтра!
Не дав ему возможности возразить, она спрыгнула с камня и повернулась обратно к миссис Хит:
– Куда дальше?
– Мы пойдем и посмотрим на коттеджи для отдыха, – сказала та и, отойдя подальше от сада, добавила: – Ты нашла подход к Гарету.
Отэм пожала плечами:
– Он похож на моего дедушку.
Ужин в тот вечер прошел более непринужденно, чем предыдущий, однако время сна вернуло к проблеме.
– Я могу сегодня переночевать на диване, – предложила Отэм после того, как за ними закрылась дверь спальни.
Тони понял, что она думала об этом всю дорогу до лестницы.
– Не возражаю, – солгал он, – там удобно.
– Нет, это не так. Я сидела на нем, никто не должен спать на этой штуке две ночи подряд.
– Никто вообще не должен спать на этой штуке, – пробормотал Тони.
Оба долго смотрели на диван.
– Знаешь, эта кровать большая. Можно положить в середине подушки, если хочешь спать на ней, – высказалась она.
Чего он действительно хотел, так это свернуться калачиком в этой постели с Отэм в объятиях и вернуться к первой брачной ночи, которую не мог вспомнить. Однако контракт не предусматривал этого.
– Так и сделаем, – резюмировал он.