Китти попробовала еще раз начать разговор. Она сложила губы в характерную для Битти улыбку и добавила немного хрипотцы в свой голос. Подобное Битти использовала с очевидным преимуществом.
— Мистер Найт? — Ответа не последовало. Предполагается, что они теперь женаты. Возможно, стоит попробовать менее формальное обращение? Альфред Теодиус Найт, так викарий обратился к нему во время церемонии. — Альф…
Он прервал ее таким мрачным взглядом, что она отпрянула, прижавшись к подушкам кареты.
— Мне не доставляет удовольствия, когда ко мне обращаются по имени, Беттина. И я также не приветствую никаких сокращений от него. Как ранее уже сообщал тебе, я не потерплю ни Альфреда, ни Альфа, ни Альфи, ни Теодиуса, ни Тео, и особенно — никакого
Разговору? Разве ей позволили сказать больше полслова? Что за ужасный человек!
— На самом деле, он Альфред Одиозный,[1] — пробормотала себе под нос Китти.
— Прошу прощения, Беттина?
Она сладко улыбнулась в ответ.
— Просто принимаю во внимание ваши пожелания, мистер Найт.
И снова приняв скучающую позу, он бросил на нее еще один подозрительный взгляд.
— Очень хорошо. Надеюсь, что ты это сделаешь.
Откинувшись на подушки, Китти отвернулась к окну и вновь спряталась за полями своей шляпки. О господи, если такой и будет жизнь Битти, то она клянется никогда больше не завидовать своей бедной сестре.
На этот раз Найт сам помог жене выйти из экипажа. Он ощущал небольшой укол совести, что ранее говорил с ней излишне резким тоном. Но ведь она проигнорировала его вполне определенные наставления, касавшиеся обращения к нему. Если кроткая внешность скрывает под собой непокорный характер, то впереди их ожидает очень трудный путь.
Своевольная и разумная женщина может быть интересной. Своевольную и глупую невозможно будет выносить.
На ступенях его дома выстроились в линию слуги, чтобы поприветствовать новую хозяйку. У него работало не слишком много прислуги, ему не хотелось подрывать все свое домашнее хозяйство, но при этом Найт не считал, что на него трудно работать. Все, чего он требовал — это чтобы его желания выполнялись немедленно и полностью. В ответ он хорошо платил и обеспечивал всем слугам защиту.
Все очень просто и понятно. Найт превыше всего желал, чтобы его жизнь текла по определенному распорядку. И если он сумеет хорошо управлять женой, его женитьба не должна слишком сильно помешать этому распорядку.
Настала ночь и в просторной «комнате Мадам», куда Китти привела молодая, но расторопная горничная, ярко засияли свечи. Последние несколько часов она провела, сочиняя отчаянно веселые записки всем знакомым Битти: некоторых благодарила за то, что они появились на свадьбе, других прощала за отсутствие. Подписав записки «миссис Найт», она постскриптум к каждой добавила:
«
Не слишком умно, но это лучшее, что она могла сейчас сделать. Некоторые подруги из круга Битти были не столько друзьями, сколько конкурентками. Китти не знала их всех достаточно хорошо, чтобы выбрать тех, кому Битти могла доверять.
После того, как она отослала слугу отправить письма, Китти вдруг осознала, который час. Было так поздно, что она уже пропустила ужин, рассеянно отказавшись от него, когда сосредоточенно писала послания. Настала ее брачная ночь. И наверняка «супруг» рассчитывает на невесту, которая с готовностью ляжет с ним в постель.
В неожиданном приступе паники, Китти кинулась к чемодану Битти и извлекла из него самую старую и самую теплую фланелевую ночную рубашку. Она спрячет все ее тело, кроме шеи и кистей рук. Новая горничная Битти искоса посмотрела на ночную рубашку выбранную Китти.
— Сдается мне, хозяин приготовил что-то другое для вас, мадам. — Девушка подошла к сундуку и достала оттуда нечто прозрачное, трепетавшее в воздухе, пока она шла назад к Китти. — Вот что он купил. — Горничная подняла одеяние за бретельки, сделанные из узких полосок ленты, и позволила всей длине просвечивающего шелка скользнуть до самого пола.
Китти изумленно уставилась на нее. Он выбрал такую скандальную ночную рубашку? Да это же всего лишь паутинка с клочком кружева, пришитым к подолу! А вырез на груди? Господи, да ее груди вывалятся из него как бушель французских дынь из перегруженной корзины! Китти отступилась от ужасной одежды, хотя не могла не восхититься красотой и элегантностью фасона в греческом стиле.