Читаем Свадебное путешествие Лелика полностью

— Вот это правильный вывод, одобряю, — обрадовался Макс. — Я тоже предлагаю вернуться к разговору о высоком, то есть о шнапсе. А то Лелик сейчас как заведется со своей поэзией — кранты всему живому.

— Ты ему просто завидуешь, — объяснила Светка. — Лелик — настоящий поэт. Он мне еще в школе стихи посвящал — того же Пушкина, например.

Лелик поперхнулся, после чего с укором посмотрел на подругу.

— Очень мне обидные эти слова ваши, — сказал он с горечью. — Никогда я тебе стихи Пушкина не посвящал, никогда! Я всегда сам писал!

— Точно помню, — бессердечно сказала Светка, — что ты мне посвятил какое-то потрясающее стихотворение, а потом, года через три, выяснилось, что оно вовсе не твое.

— Да, было дело, — признался Лелик. — Но стихотворение было на английском. Уильяма Блейка. Я и представить не мог, что ты его за мое примешь. Оно же на английском.

— Да-да, — вступил в разговор Макс. — Пушкин на английском точно не писал. Он писал на французском. Описывал ощущения французских войск во время отхода из Москвы.

— Это ты про «земля тряслась, как наши груди»? — уточнил Лелик.

— Да, — ответил Макс. — Именно про этот чертов стриптиз.

— Вынужден тебя огорчить, — холодно заметил Лелик. — Это не Пушкин.

— Естественный фон, не Пушкин, — безразлично ответил Макс. — Это Наполеон пытался взять Москву-матушку нахрапом, а не старина Пушкин. Но нашу Москву нахрапом не возьмешь. Кто к нам с нахрапом придет, того межмуниципальный совет в Филях и приговорит к чертовой матери. Лет на десять с конфискацией.

— Я имею в виду, — продолжал объяснять Лелик, — что стихотворение написал не Пушкин.

— Ну, не Пушкин. Значит, друг его ближайший, какой-нибудь Гуагуин, — так же безразлично ответил Макс. — Какая разница? Все равно им всем двести. Полный хлам.

— Да как ты смеешь такие вещи говорить о великих поэтах?!! — вскипел Лелик, который решил вступиться за коллег.

— Жить, Леха, — назидательно сказал Макс, — нужно настоящим. Что нам эти стихоплеты древности, у которых груди тряслись между кернинговых пар? Все это давно быльем поросло. Жить нужно современной поэзией. Созвучной нашей эпохе. Вот скажи, у тебя же было стихотворение о чем-нибудь современном?

— Было, — подтвердил Лелик. — Я вообще пишу только о современном.

— Ну вот! — обрадовался Макс. — Значит, любить и обсуждать нужно тебя, поэта современности. А не этих замшелых рифмовщиков. Они не созвучны нашей эпохе. А ты, Лелик, созвучен. Прочитай что-нибудь современное! Созвучное!

Тут Светка, Славик и Макс дружно зааплодировали. Лелик польщенно потупился.

— Ну, — довольно жмурясь, сказал он, — разве что-нибудь маленькое. Из раннего…

— Из неизданного, — подсказала Светка.

— У него все неизданное, — заметил Макс.

— Гонишь! — мгновенно вскипел Лелик. — В «Учительской газете» напечатали мое антивоенное стихотворение про коровок и розочки!

— Пардон, мэтр, — извинился Макс. — Простите, что был к вам несправедлив. Просто я считал, что настоящий поэт — он не публикуется.

— Это как? — заинтересовался Лелик.

— Очень просто, — объяснил Макс. — Есть же старая теория о том, что только голодный творец может выдать что-нибудь по-настоящему прекрасное. Недаром все великие при жизни влачили жалкое существование и умирали в нищете. Слава ждала их только после смерти. И это закономерно! Ты вспомни, Лелик, исторические примеры!

— Вспомнил, — с готовностью откликнулся Лелик. — Рембрандт, например. Богатый человек, отличные заказы, признание высшего общества.

Макс задумался на мгновение.

— Нет, — сказал он. — Ты другой какой-нибудь пример приведи. Скульптора, например.

— Бенвенуто Челлини, — предложил Лелик. — Богатый человек, отличные заказы, признание высшего общества.

Макс снова задумался.

— Нет, — потребовал он, — давай какого-нибудь композитора. Они все умирали молодыми и нищими.

— Мендельсон, — предложил Лелик. — Феликс Мендельсон-Бартольди.

— О, — обрадовался Макс. — Несчастный человек. Написал прекрасный свадебный марш, и теперь это божественное произведение каждый день в сотнях стран убивают своими кривыми ручками подрабатывающие студенты музыкальных заведений. Жуткая судьба, тут ты прав…

— Ну, — небрежно заметил Лелик, — я бы не сказал, что он был так уж несчастен. Богатый человек, отличные заказы…

— Признание общества, — вставила Светка.

— Точно, — кивнул Лелик. — Плюс жена — первая красавица Европы. Прям завидно. Богат, знаменит, обласкан критиками, красавица жена щебечет на кухне, а кроме того, пописывал свои произведения с чашкой лучшего венского кофе в руках. Мне бы так.

— Ты нарочно приводишь совершенно нехарактерные примеры, — скривился Макс.

— Да почему же? — вежливо ответил Лелик. — Ну, давай возьмем кого-нибудь из современности. Композитора Эндрю Ллойда Уэббера, например.

— А он что? — заинтересовался Макс.

— Практически самый богатый композитор в мире, — небрежно ответил Лелик, — заодно и рыцарь Британской короны. Это, так сказать, в знак признания высшего общества…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже