Читаем Свадебный огонь полностью

— Может быть, мне лучше сначала смыть краску?

— Зачем? Мне приятно, что ты так готовилась к встрече со мной.

Вдруг он быстрым упругим движением поднялся, подошел к ней и повернул ее лицо в сторону горевшего очага.

— Ты очень красивая. А сочетание голубого и зеленого тебе идет. И твои волосы всегда поражали меня. — Он поднял в ладонь пряди ее волос и медленно пропустил между пальцами. — Мой отец был белым, но у него не было таких волос, как эти.

Он наклонился и коснулся своим лицом ее лица.

Она с удивлением обнаружила, что у него очень гладкая кожа. Она, конечно, знала, что воины бреют бороды костяными бритвами, но не ожидала столь превосходного результата.

— Иди ко мне, — он увлек ее в постель.

Кассандра старалась отключить свой рассудок и позволила раздеть себя. В постели она пыталась ничего не видеть и ничего не чувствовать. Пусть темнота заполнит собой все ее ощущения.

— Ты сложена, как молодая самка оленя, — бормотал он, медленно поглаживая ее груди. — У тебя такая золотистая кожа, как зрелый плод в лучах солнечного света. — Его руки медленно гладили ее бедра.

Потом он стал целовать ее, и постепенно сладость его слов и мягкие движения сильного мужского тела вызвали когда-то появлявшиеся ощущения, но она продолжала лежать молча и тихо.

Брейв, опершись на локоть, оглядел ее сверху вниз, улыбнулся и шепотом сказал:

— Ты согласна, чтоб тебя изнасиловали?

Она вспыхнула и отвернулась. Как он может ждать от нее страсть, если она любит Алекса и лежит здесь только по необходимости?

— Почему ты отвернулась? — улыбался он. — Мне все в тебе нравится, Кассандра. Я знаю, что ты страстная, и я испытываю с тобой много удовольствия, а ты родишь мне высоких и сильных сыновей.

«Нет! — прокричало ее сердце. — Никаких сыновей. Никогда!»

— Ну что же, я приучу тебя к себе. Положи свои руки мне на спину.

Она коснулась его тела, ощутив кончиками пальцев крепкие мышцы. Ее груди плотно прижались к его теплой коже. Он опять стал ласкать ее, и она ощутила вспышки восторга, которые молниями пробегали по ее телу.

— Мой золотистый цветок! Ты теперь будешь по ночам распускать для меня свои лепестки.

«Он прав, — подумала она. — Я ничего уже не могу с собой поделать».

Внутри загорелся огонь, который не мог удержать никакой самоконтроль. Ей было так приятно, что разум не мог победить сейчас эти чувства.

— Ну вот ты и поняла меня, Кассандра. И нам с тобой хорошо, — сказал он чуть позже, продолжая обнимать ее.

* * *

— Я забыл об одной важной вещи, — произнес Брейв, когда они вместе опускались к ручью. Он недавно вернулся из похода, и она поняла, что рада видеть его. — Я не дал тебе нашего имени. Может быть... Я буду называть тебя Умеющая Отгадывать Будущее.

Она не хотела иметь имя команчей, но понимала, что перечить ему бесполезно. Недавно ей рассказали, что Взявшего Пику Взаймы действительно убили в бою и даже скальпировали. Может, и вправду у нее есть талант предсказательницы?

— Ну вот, — продолжил он, — а теперь ты должна разделить радость нашей встречи со своим мужем.

Он взял ее за руку и повел в глубь леса.

— Ты же военный вождь, — заикаясь, бормотала она. — Не будешь же ты здесь заниматься любовью?

— Военный вождь — такой же мужчина и тоже сгорает от нетерпения при виде своей женщины, — он увлек ее за собой на траву и поцеловал в шею. — Ты пахнешь цветами. Примешь ли ты меня, или я еще мало сделал для этого?

— Тише! — прошептала она, не сопротивляясь.

Как это все получилось? Откуда этот любовный голод? И желание поскорее дождаться кульминации этого праздника в кустах для двоих?

Она крепко обняла его. Ласки превратились в искры, поднесенные к бочке с порохом. Вскоре она стонала от блаженства, а он был счастлив от этих ее эмоций. И в эти минуты он опять был похож на Алекса.

— Почему ты стала печальной, мой золотой цветок? — он гладил ее волосы. — Разве не было тебе со мной хорошо? Если ты сейчас скажешь «нет», я заставлю тебя поклясться, и боги накажут тебя за явную ложь.

— Женщины не произносят клятв.

— Они делают это, если хочу так я. — Он провел рукой, и Кассандра вскрикнула от восторга.

Через несколько минут она опять лежала на ярко-зеленой траве среди голубых цветов.

* * *

Военные вожди установили время и место для летней охоты и выслали разведчиков для определения места временного лагеря. Неожиданно Кассандра узнала, что Брейв собирается взять с собой не Беар, как это было принято, а ее.

Первая жена была в ярости, а Кассандра — в печали. Она надеялась, что именно в отсутствии мужа и его первой жены ей удастся бежать. Пока она обдумывала все «за» и «против» побега сейчас (больше всего ее волновал вопрос, не потеряет ли она так свою дочь навсегда), ей объявили о решении мужа. К тому же Блэк Рейн добавила:

— Если ты останешься здесь, можешь оказаться в постели Буффало Липера.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Братья имеют право обмениваться женами.

— Но ведь они не настоящие братья.

— Согласно клятве, они — братья, и Буффало Липер может захотеть тебя.

Такая новость стала решающей.

Перейти на страницу:

Похожие книги