Читаем Свадебный переполох полностью

* * *

Шел вечер, и список становился все длиннее. Они искали в Интернете, чем бы таким необычным можно заняться в Лондоне. Наконец вписали уроки танцев, премьеры фильмов и королевскую игру в поло.

– Зорбинг на воде! – воскликнула Джорджия слишком громко. – Интересно, что это?

– Разве вы такими вещами занимаетесь?

– Из списка я еще ничем не занималась – в этом и смысл! Чтобы я рисковала! А может, мне космическим туристом стать? Хватит у вас денег?

Зандер улыбнулся:

– Нет. Не хватит. А ждать, когда станет дешевле, у нас времени нет.

– Ну во-от. Вы лузер.

Зандер оценивающе взглянул на нее:

– Кажется, вам следует поесть.

– Я же сказала: не надо меня кормить обедом.

– А по-моему, надо.

Его осуждение задело ее. Джорджия села прямее:

– Я не пьяна.

– Если продолжать в том же духе – скоро будете.

– А может, новая Джорджия пьет больше, чем старая.

Зандер убрал планшетник в портфель.

– Неужели? Значит, вот как вы хотите начать год Джорджии? Напившись в стельку?

Джорджия уставилась на него. Задумалась.

– А что, год уже начался?

– Сегодня первый день.

– Тогда уходим отсюда.

– Давайте поедим. Я знаю одно место. Пешком можно дойти. Заодно проветритесь.

– А вы-то почему такой трезвый? Мы же одинаково выпили.

Зандер пожал плечами:

– Потому что я вешу больше?

Джорджия расслабилась и радостно улыбнулась:

– Нечестно!

Она выпрямилась, потянулась за телефоном и только потом сообразила зачем.

– Надо позвонить Дэну. И все объяснить.

Зандер перехватил ее руку.

– Сначала поедим.

Зандер прав. Надо поговорить с Дэном не по телефону, а лицом к лицу. Джорджия встала:

– Ладно. Что будем есть?

– А хотите, займемся готовкой прямо сегодня. Неохота в ресторане сидеть.

– Я далеко живу.

Зандер улыбнулся:

– Зато я близко.

Джорджия протрезвела за секунду. Зандер Раш ведет ее к себе домой. Чтобы накормить. Научить готовить. Было в этом что-то… интимное.

– Извините, – начала врать она, – мне надо кое-что сделать по работе. Я домой поеду.

– А как же ваше состояние?

– Станция недалеко.

Зандер снисходительно улыбнулся:

– Найдете?

– Это на той же ветке, что и сады Кью. Я сто раз так домой ездила.

– Позвольте хотя бы проводить вас до станции.

Джорджия кивнула:

– Благодарю, с удовольствием.

Зандер покачал головой:

– Ох уж мне ваши манеры.

Джорджия пожала плечами:

– Традиционное воспитание.

– Старомодные родители?

Джорджия даже не рассмеялась, а взвизгнула:

– Какое там. Меня в основном бабушка воспитывала. Чтобы у меня было нормальное детство. А мама… в общем, воспитание – это не ее.

Зандер искоса глянул на нее:

– А у меня пожилые родители, я младший из шести детей, так что нас одно поколение растило.

До станции они дошли за несколько минут, и то ли ее слова, то ли быстрая, целеустремленная походка, то ли неумолкающая болтовня о детстве убедили Зандера, что его общество ей не нужно, потому что отговорить Джорджию он больше не пытался.

Зандер остановился у входа:

– Итак…

– Вы будете на связи?

– Не я, а Кейси. Ассистентка.

Ах да. У него же прислужники.

– Кейси составит расписание на ближайшие несколько месяцев, и сразу начнем.

– Значит… увидимся на первом мероприятии.

– Только помните, мы должны делать вид, что не знаем друг друга. Я буду за вами следить, и все. Даже не поздороваюсь, когда увижу.

Пожалуй, так будет легче. А если будут всюду ходить вместе, она слишком расслабится. И так за несколько часов всю бдительность растеряла.

– Хорошо, запомню. Ну, до встречи.

Джорджия еще раз помахала и скрылась. Зандер поспешил к пешеходному переходу, затем нырнул в аллею, которая вела в сад его дома, около которого они и припарковали «ягуар». Правда, Джорджия думала, что это парк, удачно расположенный напротив любимого бара Зандера, а не часть его имущества.

Да, совсем он разучился с женщинами встречаться. Кто же ведет женщину в бар и напивается так, что не может ее до дома подвезти? И кто отпускает женщину ночью ехать на метро одну?

Мужчина, который сам себе доказывает: это не свидание, – вот кто.

Убеждать себя Зандер начал, когда в кабинете Джорджия так по-деловому протянула ему руку, что он почувствовал острое разочарование. А чего он ждал, что она его в обе щеки расцелует?

Зандер вошел в ворота и зашагал по длинной извилистой дорожке мимо оранжерей.

И все же эта встреча не была исключительно деловой. Он с нежностью вспомнил ее непринужденные манеры. Джорджия так не похожа на других! Она будто забыла, кто он, забыла, что он в случае провала может подать на нее в суд.

Она смотрела на него огромными карими глазами и общалась с ним, будто с обычным человеком.

В последнее время такого с ним не случалось. Даже Кейси – с ней он общался так много, что с натяжкой это можно считать дружбой, – всегда боялась переступить черту и не допускала фамильярностей. Кейси не забывала, что от него зависит ее будущее. О чем Зандер не переставал ей напоминать. И другим тоже.

Прислужники.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги