Лейн был не из тех, кто склонен предаваться надеждам, но когда он увидел лошадь Моуза, привязанную перед салуном, он понял, что дни убийцы сочтены.
— Смотри, — сказал он Рику, указав на лошадь.
— Ты прав. Теперь ему не уйти.
Они спешились и вошли внутрь.
Моуз наслаждался жизнью, развалившись на стуле в салуне. За все это время никто так и не явился с ранчо «Бар-Эм», чтобы расквитаться с ним за содеянное, и он решил, что ему сошла с рук его месть женушке Мэдисона.
Он отхлебнул виски, поглядывая на пышную блондинку, которая обслуживала столики. Не в силах удержаться, он схватил ее за талию, притянул к себе на колени и принялся грубо лапать, обслюнявив поцелуями ее шею.
— Веди себя прилично, верзила, — сказала она, возмущенная его манерами.
Ее насмешка разозлила Моуза. Он был невысоким мужчиной и терпеть не мог, когда кто-нибудь подшучивал над его ростом. Сопротивление девушки только раздразнило его. Ему нравилось диктовать свою волю, чтобы женщины о чем-то умоляли его. Это давало ему ощущение собственной силы и значимости.
— Может, принести вам еще выпить? — предложила официантка, надеясь ускользнуть от него под этим предлогом.
За годы работы в салуне она имела дела со многими отвратительными типами, но, понаблюдав за коротышкой в течение последних вечеров, пришла к выводу, что он один из худших.
Моуз пропустил ее слова мимо ушей и еще сильнее схватил, не позволив ускользнуть.
— Никуда ты не пойдешь, детка. Сиди смирно, а потом поднимешься со мной наверх.
Девушка внутренне застонала, ужасаясь перспективе остаться с этим типом наедине.
— Но вам нужно выпить. Я принесу.
— Мне нужна ты. Сейчас!
Моуз так набрался, что готов был овладеть ею прямо в зале, на глазах у посетителей. Он попытался стянуть платье с ее плеч, чтобы обнажить грудь.
— Нет! Прекратите!
Девушка начала сопротивляться, отталкивая его руки, насколько хватало сил.
— Не смей перечить мне, женщина! — рявкнул Моуз, рассвирепев.
— Леди сказала «нет», Моуз, — произнес пугающе знакомый голос.
Того пронзил ужас. Он замер.
— Отпусти ее, — приказал Лейн.
Руки Моуза, державшие девушку, упали.
Она вскочила с его колен и кинулась прочь, изумленно глядя на высокого темноволосого мужчину, который неожиданно пришел ей на помощь. Было ясно, что незнакомец не шутит. Он и его приятель стояли у вращающихся дверей салуна с револьверами в руках, нацеленными на пьяного дебошира.
Так и не повернувшись к Лейну, Моуз медленно улыбнулся. Он отпустил девушку не потому, что ему приказал Лейн, а чтобы вытащить собственный револьвер.
— Так-так, неужели это мой бывший босс…
Его наглый, издевательский тон еще больше взбесил Лейна.
— Он самый. А теперь медленно повернись и подними руки, чтобы я мог их видеть.
Моуз осторожно изменил позу, покосившись на Лейна. И тут он увидел Рика, стоящего рядом с Лейном перед баром. Оба мужчины держали его под прицелом.
— Кто вы такие, парни, и что делаете в моем салуне? — требовательно спросил бармен.
— Да вот приехали по его душу, — отозвался Лейн, кивнув в сторону Моуза.
— Вы представители закона?
— Нет, — ответил Лейн, — но вот объявление о его розыске.
Не отводя взгляда от Моуза, Лейн вытащил из кармана рубашки сложенный лист бумаги и швырнул его настойку.
Бармен подхватил его и развернул.
— Ладно, — сказал он, убедившись в сходстве между описанием Моуза Харпера в объявлении и мужчиной, сидевшим за столиком в задней части салуна. — Эй, парень! — обратился он к одному из мужчин, которые стояли у стойки, потягивая виски, — Найди шерифа и приведи его сюда поскорее!
Тот кинулся выполнять поручение, выбежав на улицу через вращающиеся двери.
Только сейчас Моуз понял, как он ошибся, полагая, что Лейн Мэдисон его не найдет. Он-то думал, что надежно замел следы после того, как преподал урок жене Лейна, но сейчас, глядя в лицо своего бывшего хозяина, по-настоящему испугался. Он медленно поднялся на ноги и так же медленно повернулся.
— Лейн, Рик, в чем дело?
Он не оставлял надежды выхватить револьвер, но в подходящий момент, иначе его просто пристрелят на месте.
— Не изображай из себя невинную овечку, Моуз, — процедил Лейн. — Кейти умерла.
— Умерла? — пискнул Моуз.
— Умерла, и это ты убил ее.
— Это не я, — солгал Моуз, трусливо пытаясь отвести от себя вину.
Он был уверен, что Кейти мертва, когда оставил ее, и не представлял, откуда Лейн мог узнать, что это он изнасиловал и избил ее. Тем не менее выражение глаз Лейна усилило ужас, заполнявший его существо.
— Кейти прожила достаточно долго, чтобы рассказать мне, что это твоих рук дело, — сказал Лейн, охваченный гневом. — И я позабочусь о том, чтобы ты заплатил за это. Я с удовольствием посмотрю, как тебя вздернут.
Моуз понял, что ему конец — так или иначе. Ему не уйти, если только он не проложит себе путь к выходу выстрелами. Это была его единственная надежда. Быстрым движением он выхватил револьвер.
Но Лейн ожидал, что Моуз попытается сбежать, и выстрелил первым, с удовлетворением глядя, как пьяный негодяй повалился на пол со стоном.