Читаем Свадебный подарок полностью

- Я знаю. Но мне бы хотелось, чтобы впредь вы этого не делали. Договорились? Если вы хотите, чтобы дело вел я, то позвольте мне этим и заниматься. Если нет, я передаю вам все сведения и возвращаюсь домой.

- Я не хочу, чтобы вы возвращались домой. Особенно теперь, когда мы знаем о существовании Сары. В одиночку мне будет трудно ее найти.

Ник увидел кого-то за ее спиной.

- Думаю, это и есть директор Тернбул. И Ник направился к человеку, который полностью соответствовал описанию пожилой леди. Энелайз последовала за ним. Ник может, конечно, считать, что не нуждается в ее помощи, но кто не ошибается?

Ник припарковал свою колымагу на переполненной стоянке закусочной "У Софи". Несмотря на строгий вид, Уинстон Тернбул оказался довольно дружелюбным человеком и согласился поговорить с ними при условии, что они составят ему компанию за обедом.

- С тех пор как семь лет назад умерла моя жена, я всегда у Софи не позже чем в двенадцать десять. Там меня уже ждет порция жареной картошки. Церковь это довольно-таки голодное место!

Войдя в переполненный ресторанчик, Ник подумал, что им вряд ли удастся найти свободный столик, но Уинстон уверенно повел их к пустой нише.

- Это место всегда зарезервировано для меня, - сказал он, усаживаясь за столик с одной стороны и предлагая им занять места напротив.

Энелайз села первой, за ней - Ник. Он не ожидал, что края скамьи окажутся значительно выше середины, поэтому, едва усевшись, тут же съехал прямо на Энелайз.

- Простите, - пробормотал он, отодвигаясь. Очевидно, постоянный компаньон Уинстона за обедом обладал немалыми габаритами, раз скамья настолько прогнулась точно посередине.

- Чего желаете? - спросила официантка. Все еще пытаясь усесться поудобнее на этой желобообразной скамье, Ник взял в руки меню.

- Мне, пожалуйста, жареного цыпленка. - Энелайз была весела и полна энтузиазма, несмотря на то что, возможно, не привыкла к забегаловкам такого типа. - Я обожаю жареных цыплят. И еще - большой стакан колы.

Вероятно, ему не стоит удивляться. Она уже выдержала местный мотель и местную тюрьму. Почему же ей должен не понравиться местный общепит?

- Мне тоже цыпленка и чай со льдом. - Ему никак не удавалось одновременно сосредоточиться на меню и удобно сесть на кривой лавке.

- Вы помните Сару Мартин? - спросила она, как только от них отошла официантка, и Ник поморщился, услышав, сколько надежды было в ее голосе. - Мы были бы вам очень благодарны за любую информацию о Саре Мартин или ее матери. - Энелайз попыталась скрыть эмоции и настроиться на деловой лад.

- Следующей осенью как раз будет сорок лет, как я стал директором этой школы. Я многих забыл за это время, но вашу девчушку помню, хотя она у нас проучилась только год.

Подошла официантка, поставила по стакану чая со льдом перед Ником и Уинстоном и большой стакан колы перед Энелайз.

- Так вы помните Сару? - возобновил разговор Ник.

- О, да. Эта девочка выделялась среди остальных: такие большие зеленые глаза и рыжие волосы...

Он отпил чай, поставил стакан на стол и пристально посмотрел на Энелайз.

- А зачем вы ищете этих людей?

- Отец моего жениха... - начала было Энелайз, но Ник прервал это подробное объяснение:

- Это долгая история. Они из родного города моей клиентки и связаны с ее женихом. Уинстон медленно кивнул.

- Вы Сара? - вдруг спросил он. От неожиданности Ник потерял равновесие и снова съехал в центр скамьи, коснувшись мягкого, пахнущего жимолостью тела Энелайз. Окружающий мир исчез, а все его ощущения сосредоточились на прикосновении к ней, словно все вокруг перестало существовать.

Ник рывком отодвинулся и уселся на это подобие насеста, которое трудно было назвать скамейкой. И как же ему есть, если нужно прикладывать столько усилий, чтобы хотя бы оставаться на месте и никуда не съезжать?

- С вами все в порядке? - спросил Уинстон.

- Да, конечно.

- Просто вы слегка покраснели и покрылись испариной, хотя здесь вовсю работают кондиционеры.

Может, и прошлой ночью кондиционеры были в полном порядке, а температура у него подскакивала из-за Энелайз?

- В ответ на ваш вопрос скажу, что я не Сара.

Он скорее почувствовал, чем услышал, что Энелайз тоже не хватает воздуха.

- Простите мою настойчивость, но вы очень на нее похожи. Я знаю, что со временем люди меняются, но у вас с ней и глаза, и волосы совершенно одинаковые. Я уж подумал, что вас, наверное, удочерили и теперь вы пытаетесь найти настоящих родителей.., ну, как в сериалах, знаете?

- Нет, меня не удочеряли, - мягко возразила Энелайз. - Я родилась и выросла в Брайер-Крик в Техасе. Джун Мартин тоже оттуда. Мне действительно нужно найти и ее саму, и ее дочь. Может быть, в школе есть какие-то записи...

Уинстон провел пальцем по запотевшему стакану чая со льдом и долго смотрел на оставшийся темный след.

- Я не могу вам помочь. Энелайз приуныла.

- Сожалею. - Уинстон посмотрел на нее. Его вид и голос не оставляли сомнения в том, что он действительно сожалеет. Значит, еще можно было поторговаться. - Я бы с радостью помог вам, но вся информация конфиденциальна, я не могу выдавать ее первому встречному.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза