Читаем Свадебный сезон полностью

В это время Итан слегка кашлянул. Колли вспомнила, что мистер Харрисон заключил какое-то пари, касающееся герцога Кларенса и принцессы Аделаиды, но она не знала — какое.

— Веди себя прилично, Уинни, — предупредил своего друга Итан.

— О нет, — заявила мисс Монроуз в ответ на вопрос мистера Харрисона.

Она тоже не знала, что у молодого человека скорее финансовые интересы, нежели романтические. — Некоторое время спустя после визита регента в отель приехал герцог, — сказала мисс Монроуз.

Мистер Харрисон хлопнул себя по коленке.

— Наконец-то! — воскликнул он. — Скажем так, что это первый день! Итан, дружище, ты меня поддержишь, надеюсь, когда понадобятся доказательства. Какой счастливый день!

Колли немного расслабилась. Она повернулась к мистеру Харрисону. А уже повернувшись, она не могла не улыбнуться тому мужчине, который сидел рядом с ним.

Ничего удивительного, что серо-зеленые глаза встретились с карими. И смотрели друг на друга… и смотрели… Прошла, наверное, вечность. И будто с далекой планеты раздался голос, который вывел Колли из этого гипноза.

— Да? — ответила она.

— Мисс Соммс, — повторила леди Реймонд. — Я сейчас говорила мисс Монроуз, что все влюбленные очень интересные, принцы они или принцессы или кто-то еще. Вы не находите?

По какой-то непонятной причине (Колли не могла объяснить себе по какой), от этого вопроса ее бросило в жар.

— Влюбленные, мэм? Я даже не знаю, что сказать, поскольку мне ничего не известно об этом.

— Но, моя дорогая, — продолжала леди Реймонд, — все молоденькие девушки мечтают о своих возлюбленных. И, конечно, — добавила она таинственно и чуть ли не заговорщицки, — они мечтают о помолвке.

— Уверяю вас, мэм, я не из их числа, — сказала Колли.

И она засмущалась, чувствуя, что покраснела. Ей стало нестерпимо жарко.

Колли резко открыла веер и замахала им перед лицом, отчего всколыхнулись ее локоны, выбившиеся из шиньона. Леди Реймонд не сказала больше ничего на тему влюбленных и помолвок, и на ее лице появилась такая понимающая улыбка, что Колли моментально вспыхнула и замахала веером еще быстрее. Но прежде чем поломались тонкие пластинки из слоновой кости, она почувствовала прикосновение. Итан тронул ее за плечо и спросил, не желает ли она пройтись немного во время антракта.

— Да, с удовольствием, — ответила Колли и тут же встала. — Я бы хотела немного размяться.

Итан и мистер Харрисон сразу поднялись, ни одному из джентльменов хорошее воспитание не позволило напомнить леди, что на сцене еще идет представление и до антракта надо подождать.

Мистер Харрисон отступил в глубину ложи и открыл дверь, а Итан взял Колли под руку, и они вдвоем вышли. Хорошо, что они не видели, как все оставшиеся в ложе улыбнулись им вслед. Итан сразу же начал говорить о спектакле, и Колли вздохнула облегченно. Так, беседуя, они прохаживались по коридору мимо дверей, ведущих в другие ложи. И вот, в конце коридора, когда они замедлили шаги, Итан сказал:

— Вас, должно быть, удивляют вопросы моей матери.

Колли почувствовала, как снова вспыхнула.

— Вовсе нет, сэр. Я почти не обратила внимания и уже забыла, о чем речь.

Она поразилась, когда Итан после этих слов остановился и внимательно посмотрел на нее.

— Ну, это уж слишком, моя девочка, — сказал он. — Я видел, с какой силой вы махали своим веером, будто играли собственную роль. «Мисс Жеманница» — так, кажется, называется этот спектакль?

Колли не могла остаться равнодушной к его чарующей улыбке.

— Я?!

Она посмотрела на него и захлопала ресницами, примерно так же, как в тот вечер в Соммс-грейндж, во время игры в шахматы.

— Что вы, сэр! — воскликнула Колли. — Вы, наверное, спутали меня с какой-то другой леди, потому что я не помню ничего подобного.

— Ясно. У вас избирательная память, — сказал он и снова взял Колли под локоть.

Они продолжили свой променад.

— Это, конечно, упрощает жизнь, — добавил Итан.

— Значит, вы хотите сказать, что я простая? — спросила она, чувствуя его мускулистую руку. — Как же так, сэр? Сначала вы обозвали меня кокеткой, затем жеманницей, а вот теперь еще и простушкой. Какой же будет следующий комплимент? Может, вы назовете меня просто дурой?

— Нет, мэм, этого вы от меня не дождетесь. Потому что, безусловно, вы очень умны. Но вот вам еще один мой комплимент. Должен сообщить вам, что вы похожи на нефрит.

— Да, и это действительно комплимент, — ответила Колли. — Благодарю вас, сэр. Особенно если вы имеете в виду тот чудесный камень, который столь ценится на Востоке. Но если вы намекаете на почечную болезнь, а по-испански она так и называется, или, буквально, «камень в боку», то у меня нет лекарства от болей в этой части тела.

Итан закинул голову и рассмеялся.

— Нет, мисс Синий чулок, вы не камень в боку, сказал он. — Вы, скорее, шип в боку. И если бы мы с вами были обручены, то я бы очень хотел…

— Привет, Реймонд! — закричал мистер Филомси Делакорт, прервав Итана своим появлением в коридоре. Колли так и не узнала, что же Итан хотел бы сделать с ней, если бы она была его невестой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикая орхидея

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторические любовные романы / Романы / Исторический детектив