Франческа старалась забыть об этом долгие годы, отрицала этот факт, изо всех сил притворялась, что все по-другому. Она была женой другого мужчины и хранила ему верность во всем, кроме самого главного. Сердце ее принадлежит и всегда принадлежало Рошфору.
И будет принадлежать.
Франческа не обманывала себя совместным будущим вместе с герцогом. Понятно, что Рошфор испытывает к ней какую-то толику страсти… Вспоминая его поцелуи и ласки, трудно это отрицать. Однако Франческа прекрасно понимала, что страсть еще не означает любовь и уж тем более не приводит к свадьбе.
Разорвав помолвку, Франческа потеряла всякую надежду на их брак. Герцог слишком горд, чтобы второй раз просить руки женщины, которая его отвергла. Но даже если напрячь фантазию и представить, что Рошфор все же захочет на ней жениться, то он предаст долг перед своим именем и семьей, взяв в жены бесплодную вдову.
Нет, Рошфор знает о своих обязанностях и женится на той, на ком должен. Иначе зачем он начал искать себе невесту?
Эта любовь не принесет ей радости. Однако на сердце все равно становилось тепло. Сердце Франчески столько лет было сковано льдом, что от вернувшегося сладкого чувства кружилась голова.
Заметив человека, который направлялся к дому, Франческа склонилась вперед. В напряжении она ждала, когда он подойдет ближе.
— Сенклер! — Слезы выступили на глазах, когда Франческа узнала в темной фигуре герцога.
Вскочив на ноги, она схватила свечу и поспешила к двери. Франческа поставила свечу на столик, затем отодвинула засов и открыла дверь. Рошфор свернул с улицы на аллею к ее дому.
— Сенклер!
Рошфор поднял голову и улыбнулся. Франческа сбежала со ступенек и бросилась в его объятия. Рошфор обнял ее, поднял над землей и прижался к ее губам.
Они долго стояли так, прижимаясь друг к другу губами, а весь остальной мир перестал существовать. Но потом Франческа вспомнила, где они находятся и что она делает, поэтому отпустила Рошфора и отступила назад, улыбаясь от счастья.
— Я так волновалась. Входите же, входите… — Она взяла герцога за руку и повела в дом, бросив взгляд на темную улицу.
Как и в тот раз, они тихо прошли через холл в гостиную и закрыли за собой дверь.
— Что произошло? — спросила Франческа, повернувшись к Рошфору. — Вы виделись с Перкинсом?
— Да. — Рошфор вынул из кармана бумагу, развернул ее и протянул Франческе. — Вот расписка. Предлагаю ее сжечь.
Не веря своему счастью, Франческа взяла бумагу. Ее пальцы дрожали.
— Вы же не… вы же не стали платить Перкинсу деньги, правда?
— Нет. Клянусь.
— И не убили его?
Уголок губ Рошфора приподнялся в слабой улыбке.
— И не убил. Я убедил Перкинса покинуть Англию. Не думаю, что вы когда-либо еще увидите его.
— О, Сенклер! — Франческа прижала ладонь к глазам, чтобы остановить выступившие слезы. — Но это неправильно… по закону дом должен принадлежать Перкинсу… однако я так счастлива, что вы отослали его.
— Дом ему не принадлежит. Перкинс признался, что бумага — подделка, как я и думал. Господи, такой глупец, как Хостон, вполне мог дать подобную расписку. Но если бы бумага действительно находилась у Перкинса в руках в течение семи лет, он обязательно использовал бы ее, даже будучи в изгнании. И по возвращении в Англию Перкинс не стал бы требовать от вас денег в обмен на расписку, а тут же направился бы с ней в суд.
— О. — Франческа обдумывала слова Рошфора. — Вы, несомненно, правы. Я могла с ним судиться. Должна была, вместо того чтобы беспокоить вас.
— Вы поступили правильно. Обратись вы в суд, Перкинс испоганил бы вашу жизнь ложью и сплетнями. Этот человек — подлец. А мне разобраться с ним ничего не стоило. Жаль только, что вы ничего не рассказали мне раньше. Иначе я избавил бы вас от стольких недель беспокойства.
Слова Рошфора, нежность его темных глаз все-таки заставили ее потерять контроль. Франческа расплакалась.
— Франческа… милая, нет… — Рошфор подошел к ней, мягко увлекая в свои объятия. — Не плачьте. — Он поцеловал ее в макушку. — Я хотел сделать вас счастливой.
— Я счастлива! — Франческа улыбнулась сквозь слезы. — Я не была так счастлива… очень давно.
Рошфор усмехнулся и обнял ее крепче, прижавшись щекой к светлым волосам:
— Так счастливы, что плачете.
— Именно.
Франческа немного отстранилась и посмотрела на Рошфора, вытирая слезы. Ее голубые глаза сияли от радости и нежности.
— Франческа… — вздохнул Рошфор.
— Вы так добры. Я благодарна вам больше, чем вы думаете.
— Мне не нужна ваша благодарность, — быстро ответил Рошфор.
— Но я все равно благодарна… и даже больше. Намного больше.
Франческа встала на цыпочки и смело поцеловала Рошфора в щеку. Потом она взяла его лицо в руки, и они с герцогом долго смотрели друг другу глаза. А после Франческа снова поднялась и на этот раз поцеловала Рошфора в губы.
Они целовались горячо и страстно, их языки двигались в первобытном танце желания. Меж их телами бушевал жар.