Читаем Сварлива рок-зірка в літах полностью

Я спокійно пояснив, що ми створили спеціальні стайні за межами Уемблі, біля автостоянки для артистів, і що все в порядку. Тоді я запросив близько п’ятдесяти найбільших газет і журналів світу, щоб показати їм цих коней. Представники RSPCA та Рада району Брент також були там, а також протестувальники, готові плюватися на всі сторони, коли ми показали тварин.

Окрім того, що це не були справжні кіні, чи не так?

Я ж ніколи цього не казав.

Я ж тільки сказав, що будуть "коні". У нашому конкретному випадку це були коники на паличці. Фігуристи каталися в хмарах випарів сухого льоду, щоб було видно лише їхні верхні половини. Чесно кажучи, не було жодного журналіста, який би не сміявся, коли ці дванадцять хлопців на іграшкових кониках вибігали риссю. Навіть люди з RSPCA сміялися, тому що вони бачили смішну сторону і були просто раді, що тут немає ніяких проблем. Єдині, хто не сміявся, це ті, з Ради району Брент, які були трохи лівіші за Сталіна. Їм це зовсім не сподобалося.

Щодо справжніх виступів, мені дуже сподобалася кожна секунда.

Є два визначальних моменти з "Короля Артура на льоду", які запам’яталися мені. По-перше, монашки. Прем'єра пройшла чудово. Наприкінці першої половини у нас було близько дюжини фігуристок, які танцювали під чарльстон: це було справді дуже вражаюче, набагато більше смаку ніж у другій половині шоу. Коли вони закінчували, я спитав у гурту: "Гей, хлопці, що ви про це думаєте?", і вони піднімали картки з результатами з дев'ятками чи вісімками на них. Тоді я питав: "А що ви скажете про те, що ви працюєте на мене задарма?". Тоді вони перевертали картки, щоб скласти слово "bollocks" (дурниці, нісенітниці). Глядачам це подобалося, і все було весело.

Однак другого вечора я ще не оглянув аудиторію, перш ніж ми перейшли потрапити до цієї частини. Я якраз представив "скетч з картками результатів", коли мій погляд упав на сектор для сидіння, найближче до місця, де картки триматимуть угорі ... там було повно черниць. Там, мабуть, сиділо дві сотні монашок, усі незаймані й справжні.

Якраз вчасно, але з неприємним відчуттям у животі, я попросив оцінки, і група належним чином підняла то дев'ятки, то вісімки. Усі черниці захихикали, і з глядацьких місць над льодом пролунало кілька чемних плескань. У мене не було наміру жартувати про роботу "за ніщо", але, на жаль, група не знала цього і просто хотіла виконати свое завдання.

Що вони й зробили, красиво.

Дурниці.

Черниці завили від сміху!

Другий визначальний момент "Короля Артура на льоду" стався в останній вечір. Перед шоу Тоні Бердфілд підійшов до мене і сказав: "Рік, ти знаєш, що в тебе не вистачає одного фігуриста? Один із них захворів.

Я не надто турбувався.

- Все гаразд, Тоні, їх так багато ...

- Все так, але Рік...

- Тоні, ніхто не помітить, не хвилюйся.

- Добре, Рік, я просто повідомляю тобі ...

Виступ йшло плавно, поки ми не дійшли до частини під назвою "Остання битва". Це було фантастичне видовище, треба сказати, всі ці чудові ковзанярі, одягнені лицарями з дерев’яними мечами, неймовірне світлове шоу, всюди сухий лід, це було чудово. З-за сухого льоду було видно голови цих коней, по двадцять п’ять з кожного боку льодового поля, які вийшли на останню кульмінаційну битву. Потім вони каталися на ковзанах і стикалися один з одним по парах і влаштували хореографічний бій на мечах, а потім одночасно "вбивали один одного й зникали під хмарами сухого льоду.

Щойно почалася "Остання битва", до мене дійшло, чому Тоні хвилювався, що фігурист захворів. Він був одним із лицарів, що означало, що у нас було непарне число, двадцять чотири з одного боку та двадцять п’ять з іншого. Однак наслідки зробились зрозумілими мені занадто пізно. Лицарі велично кружляли навколо льодового поля, а потім, за розкладом, об’єдналися в пари, щоб розпочати бої на мечах і добити один одного.

За винятком, звісно, одного зайвого фігуриста, який безцільно катався навколо, шукаючи когось убити та бути вбитим. Йому не пощастило. Його передбачувана мета – зниклий лицар – був удома в ліжку з гастроентеритом.

На цей момент оркестр, мій гурт, хори, освітлювачі — усі затихли. Я пам’ятаю, як Девід Мішем, диригент, дивився на мене, а я лише губами прошепотів: "Продовжуйте, продовжуйте!".

На той час глядачі теж почали робити підрахунки, тому, оскільки кількість лицарів зменшувалась, усі погляди були звернені до цього самотнього воїна. Бідолаха катався на ковзанах сам, відчайдушно намагаючись виглядати так, ніби все було сплановано. Зрештою, звісно, нікого не залишилося, крім нього, тож близько хвилини він катався по льоду, а весь "Імперський Басейн Уемблі" дивився на нього в очікуванні. Здавалося, що ціла вічність.

Як він надумав зробити те, що зробив далі, я ніколи не дізнаюся. Але це був чистий геній.

Він просто зупинився, встромив у себе меч і покінчив життя самогубством.

Геній.

Це був витвір мистецтва.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русская печь
Русская печь

Печное искусство — особый вид народного творчества, имеющий богатые традиции и приемы. «Печь нам мать родная», — говорил русский народ испокон веков. Ведь с ее помощью не только топились деревенские избы и городские усадьбы — в печи готовили пищу, на ней лечились и спали, о ней слагали легенды и сказки.Книга расскажет о том, как устроена обычная или усовершенствованная русская печь и из каких основных частей она состоит, как самому изготовить материалы для кладки и сложить печь, как сушить ее и декорировать, заготовлять дрова и разводить огонь, готовить в ней пищу и печь хлеб, коптить рыбу и обжигать глиняные изделия.Если вы хотите своими руками сложить печь в загородном доме или на даче, подробное описание устройства и кладки подскажет, как это сделать правильно, а масса прекрасных иллюстраций поможет представить все воочию.

Владимир Арсентьевич Ситников , Геннадий Федотов , Геннадий Яковлевич Федотов

Биографии и Мемуары / Хобби и ремесла / Проза для детей / Дом и досуг / Документальное