Читаем «Сварщик» с Юноны 2 или Медведь просыпается полностью

Открыл дверь в палату к лазутчику. Парень, до шеи укрытый одеялом, с измождённым лицом, встретил с выражением мрачной готовности.

— Ну здрав будь, молодой человек. Ты чего это медведя напугал?

— Я, ээ—уу—мм, — по лицу растерявшегося бедолаги бегают складки, свидетельствующие о противоречивых чувствах. Ну что же, Значит правильно угадал: он явно узнал меня, и готовился к встрече, готовился он к допросу, а тут я его огорошил.

— Я и не знал что это Медведь, — промямлил больной.

Молодец, быстро сообразил и выкрутился — мне такие нравятся.

— А ты небось думал, они у нас по улицам с балалайками бегают и у мужиков водку отнимают?

Он свёл брови силясь уразуметь.

— Ну ладно, молодой человек, как к тебе можно обращаться? Я вот Николай Петрович.

— Да Вы сами всё знаете, сэр, — пробурчал парень, глядя в сторону.

— Знаем-то знаем, — не стал отпираться я, подтверждая кивком, — но самому-то тебе как привычнее?

— Гарри, сэр, как и по бумагам, — натужно, с хрипом, выдавил из себя пациент госпиталя.

— Ну вот и славненько, Гарри. А бумаги твои в тумбочке, - киваю на прикроватную мебель, - не волнуйся. Мы только сообщили на судно, которое значится в твоей матросской книжке, что мы тебя случайно подобрали на улице такого и привезли в ближайшее лечебное учреждение. Так уж что соврать своим, когда явятся, ты уж сам придумай.

— А чего врать-то, — насупился матрос.

— А того, как объяснишь, показав свои записи, как ты в госпитале очутился. Вот что они подумают после этого? — Лицо парня побледнело, до него дошло глаза его расширились, — Ну, так что сам думай, выкручивайся. Ну, это твоё дело. А я рад с тобой познакомиться, Гарри, — я протянул Руку. Тот, поколебавшись, высвободил свою, пожал. Рука горячая, сухая и, несмотря на жёсткость из-за мозолей, слабая.

Похлопал парня по плечу, поправил одеяло: — Ладно Гарри, дел у меня ещё невпроворот, Выздоравливай. Поднялся, чтобы уйти. — Смотрю, ты ловко находишь слова, думаю не пропадёшь, — усмехнулся я.

— Да, у нас в королевском флоте быстро этому учат, — невесело улыбнулся парень.

— Ты в королевском флоте служил?

— Было дело.

— То-то гляжу — ловко ты по заборам лазаешь, что твоя обезьяна! А как на торговца попал?

— Дааа, — вяло махнул рукой ирландец, — видите ли, сэр, я в Трафальгарской битве участвовал, после неё враги исчезли, военного флота чересчур много стало, адмиралы якобы в награду за храбрость посписали на берег матросов изрядно. На торговцев военных моряков берут с радостью. Так что я на берегу не Засиделся.

— Ааа, понятно теперь. Ясно, Гарри.

— Вот поэтому-то, сэр, второй помощник капитана и послал именно меня на ваше судно.

— Помощник капитана?

— Да. Он появился, сэр, только в этот рейс. Судя по всему на нашем корабле он лишний, никакой он не моряк: секстант держит не так, названий корабельных не знает, да и зелёный от морской болезни до самого порта Санкт-Петербурга по "Дублину" шатался.

— А ты наблюдательный, Гарри. Это хорошо.

— Да ну, сэр. А на вашем судне не мешало бы охрану поменять.

— Ну-ка, ну-ка — и как бы ты это сделал? - вновь присел я рядом.

— А вот смотрите, сэр, — он огляделся, выдвинул ящик, вынул блокнот и карандаш.

Быстро пролистал, видимо проверяя Все ли целы его наброски, нашёл чистый лист, принялся рисовать: — Вот.

Я посмотрел: — Дельно. Вот что значит военный моряк.

— Хыы. Ещё бы, сэр.

— А как же ты незаметно проник на наш корабль?

— Тююю, — он пренебрежительно цыкнул: — Тот, кто на судне Его Величество Георга 3 военно-морском флоте каждую ночь ухитряется ходить в самоволку и возвращаться назад, тот на любое, а тем более гражданское, судно заберётся без помех.

Я расхохотался: — Ну ты - да, Гарри, молодец.

В дверь постучали, вошел посыльный, я прочёл записку из дома, распрощался с раненым, пообещав заехать ещё.

Словно подслушав мои думы прибыл Николай Никитич Демидов. Благодаря радио мы его ждали Он Вёз лучшего ученика любимого детища школы рисования фабричного училища Всемила. Привез показать парня в академии художеств. Мальчишка тринадцати лет, довольно развитой для своего возраста, с живыми глазами.

Они хотели жить в гостинице, но я никуда не отпустил. Николая Никитича Разместили в гостевой комнате, а Всемила в детскую, к сынишке Резанова Петьке. Радости детворы не было предела! Всемил очень хорошо рисует, такого ребятишкам понарисовал, Да ещё цветными карандашами — восторгов не счесть.

Пока юный художник развлекал детвору, мы сидели за традиционным чаем с Николаем Никитичем и тот сетовал, Что новая печь по переделке чугуна продувкой через него воздуха в сталь прекрасно работает. Беда только одна.

— Какая? — я отхлебнул чаю.

— Да качество постоянно разное получается, — вздохнул заводчик.

— А как же вы раньше справлялись? - поинтересовался я и подумал, что проблему надо срочно решать.

— Ну, раньше, при прежних методах, у нас уже есть опытные рабочие, которые через пробы и ошибки, за многие годы чувствуют каждую плавку, могут сказать что вот это будет Вот такая. По руде там, по многим признакам они соображают. Но к данной печи пока никто из них приноровиться никак не может.

Перейти на страницу:

Все книги серии «Сварщик» в Русской Америке

Похожие книги