Читаем «Сварщик» с Юноны 2 или Медведь просыпается полностью

Улучив момент я кивнул Баранову: - Александр Андреевич, ты всё-таки организовал милицию, - кивнул на работников правопорядка, деловито и умело направляющих гостей и жителей по заранее отведённым местам.

- А что, Николай Петрович, очень удачно вышло, баламутов и дебоширов шибко поубавилось.

Я в который раз мысленно погладил себя по голове: "Молодец, Серёжа, что не стал изобретать велосипед, а вовремя вспомнил систему Советской милиции!"

За церемонией я мало следил, в основном распоряжался через Баранова. По его приказанию выскользнули и убежали приказчики ставить под первоочередную разгрузку "Юнону". Благо груз для Аляски предусмотрительно заносили последним, вот он теперь и оказался сверху. Арматоров разгрузят чуть позже и они, под водительством заместителя правителя Русской Америки уйдут в форт Росс, там и встретимся. Последними избавят от неправедно нажитого груза браконьеров, и пока суть да дело, следует их "дожимать". Ну а мне, право слово, нетерпится поскорее добраться до Сан-Франциско! И это вдовесок к постоянному ворочанию со-владельца тела Резанова внутри меня. Который прекрасно понимает, что я ускоряю свидание с его суженой как могу, но места всё-равно себе не находит. Ну что ж, на Ситке осталось одно-единственное препятствие, и устранить его я хочу как можно филиграннее.

Выяснилось, что из двадцать одного капитана и семи владельцев шхун пятнадцать капитанов и пятеро владельцев надумали уточнить Условия контракта на китобойный промысел с Русско-Американской компанией . Остальные шестеро капитанов и двое владельцев, молчаливые, хмурые, получив положенное, причём двое даже пытались вымозжить прибавку, но ничего у них из этого хорошего не вышло, решили откланяться. Данные этих переписали и их моряков, шхун и отпустили с миром. С оставшимися я беседовал индивидуально.

Первым зашел смельчак.

- Мистер Корнлайт, да, Вы такую баснословную прибыль вряд ли получите, как при варварской охоте. Это с одной стороны. Но с другой, при таком подходе стада кита будут восстанавливаться и охота продлится очень долго. То есть, Вы всегда будете при добыче. А чем меньше останется китов в других местностях, тем дороже станет добыча, вот Вы о чём Подумайте.

- Да так-то оно так, - почесывая бакенбарды приговаривал голландец как выяснилось. - А сколько стоит Ваша лицензия?

- А вот это уже деловой разговор.

Я вспомнил свою бытность и попросил тринадцать процентов от рыночной стоимости добытых им китов. Но и нормы установили на каждую шхуну сколько китов.

- Ну что же, - повеселел капитан, - это уже деловой разговор. По рукам, сэр сокесарь, Вашество!

- Минуточку, Мистер Корнлайт. К Вам ещё одно предложение: Как видите, у нас для освещения используется вещество, которое гораздо удобнее ворвани. Да и Для производства она особо не нужна. Поэтому мы скорее всего конфискованную ворвань продадим. Однако я отчётливо понимаю, что цена, за которую купят у нас, гораздо ниже той, за которую продаёте Вы.

- Ну? - хитро прищурился собеседник.

- Вот я Вам и предлагаю не идти полупустым, а затарить трюмы нашей продукцией и продать Заодно с Вашей. Вам пойдут те же самые тринадцать процентов от выручки. Посчитайте Хорошенько, всё-равно же полупустыни пойдёте.

- Ну предположим, я согласился, а как и когда мне Вам передать выручку?

- А не надо мне передавать. Как только получите на руки средства, положите их в этот банк, - я назвал, - и да, господин Корнлайт, у нас ещё останется много ворвани, и мы намерены и дальше браконьеров разгонять - она будет только пополняться, и я Вам предлагаю, если всё пройдёт удачно, - акцентируя на этом внимание поднял кверху указательный палец, - если наш с Вами бизнес пойдёт удачно, не заморачиваться с охотой на китов, а просто приходить сюда, затариваться и идти на биржу. Вы затратите гораздо меньше времени: ведь Вам не придётся выслеживать добычу и разделывать китов, Вам не потребуется нанимать такую огромную команду и платить им потом. То есть, это может оказаться очень выгодным. Пожалуйста, не отвечайте сейчас. Если Вы согласны взять этот груз, просто обозначьте.

- Предложение-то заманчивое, сэр. Посему только дурак от такого откажется. Загружаю, - капитан прихлопнул по столу ладонями.

Схоже подобрал ещё пятерых капитанов, которые вызвали у меня наибольшее Доверие, с такой же просьбой. Мы практически всю ворвань распродали. Впоследствии только 1 из них нас обманул. Ну да это, как потом выяснилось, на свою шею, Но об этом как-нибудь в другой раз.

- Коля! - вскрикнула молодая женщина, порывисто Положила на стол вышивание и лёгкими шагами кинулась как и прежде Резанову на грудь. - Почему... Ты же сказал, что завтра... - бессвязно лепетала она, обнимая его во мне. И слёзы текли по её щекам, слёзы радости.

Перейти на страницу:

Все книги серии «Сварщик» в Русской Америке

Похожие книги