У отца зазвонил мобильник, и Лидия надулась, когда он взял трубку. — Папуль, я рассказываю тебе историю.
— Это твоя сестра, дорогая. Я быстро.
— Мамочка, ты знала, что мы с Ашером почти встречались в старшей школе? — спросила Лидия.
— Мы не встречались, — возразил я. Лидия засмеялась и коснулась моей руки. Я отключился от ее болтовни и слушал, как отец Луны говорит по телефону.
— Ну, а ты не пробовала повернуть в другую сторону? — Он вздохнул. — Я говорил тебе пять минут назад, что это простая процедура. Гайки должны быть туго затянуты. Посильнее крути, и ты их снимешь. Что? — Он взглянул на Лидию, прежде чем прочистить горло. — Мы уже заказали вино и закуски, Луна. Ты взрослая женщина и вполне способна... нет, я знаю. Конечно, нет. Я понимаю, что я твой отец, но ты понимаешь, что у меня был очень длинный день? Перелет сюда был кошмаром, и я устал. Я не могу спасать тебя каждый раз, когда ты попадаешь в беду. Мне не нравится, что ты пытаешься обвинить меня в... да, ты обвиняешь меня, как всегда. Это очень непривлекательное качество, Луна.
На мгновение воцарилась тишина. Лидия все еще болтала со своей матерью, и я стиснул зубы и сжал руки в кулаки под столом, когда ее отец сказал: — Ну, просто постарайся поторопиться, хорошо? Мы ждем тебя, чтобы заказать ужин.
Он закончил разговор и сделал глоток вина, прежде чем улыбнуться жене.
— Луна уже в пути? — Миссис Дэвис тоже сделала глоток вина.
— Она скоро будет здесь, — ответил он.
Мать вздохнула. — Надеюсь, это не слишком затянется. Я умираю с голоду. Думаю, мы можем начать без нее. Она не будет возражать.
— Как скажешь, дорогая. Лидия, закончи свой рассказ о Клинте Иствуде и...
— Что случилось с Луной? — Мой голос прозвучал грубо, и ее отец бросил на меня испуганный взгляд.
— Ничего.
— Чушь, — сказал я. — Где она и о чем просила?
Ее отец взглянул на Лидию, которая положила руку мне на плечо. — Не беспокойся о Луне. Она великолепно умеет заботиться о себе. Она всегда была очень независимой. Вот почему...
— Где она? — Я проигнорировал Лидию, уставившись на ее отца.
— У нее спустило колесо, — наконец ответил он. — Она просто меняет его и скоро будет здесь.
Я громко выругался и встал. Лидия моргнула, глядя на меня. — Ашер, ты не можешь уйти. С Луной все в порядке, поверь мне. Она скоро будет здесь и...
Я оставил их, сдернув галстук и сунув его в карман, и направился из ресторана к своему грузовику.
* * * * *
Я даже не заметила, как он припарковался позади меня. Вероятно, потому что была слишком занята, ударяя по своей бесполезной спущенной шине своим бесполезным гаечным ключом. Я как раз собиралась ударить его еще раз, когда из моей руки вырвали гаечный ключ. Развернулась, морщась от боли в колене, и уставилась на широкую грудь Ашера Стоукса.
— Ашер? Что ты здесь делаешь?
— Почему ты мне не позвонила? — Он присел на корточки и изучил спущенное колесо на моей машине.
— Позвонить тебе для чего?
— Когда у тебя спустило колесо. — В его голосе звучало нетерпение, переходящее в гнев.
— Я... Зачем мне тебе звонить?
Он уставился на меня. — Потому что ты моя женщина и ты застряла на обочине гребаной дороги!
Теперь в его голосе определенно звучал гнев, и я уставилась на него. — Перестань на меня орать. Ты ясно дал понять, что между нами все не по-настоящему, так зачем мне звонить тебе, когда у меня спустило колесо? Как ты вообще узнал, что я здесь?
— Ты должна была позвонить мне, — он понизил голос, но я устала и уже расстроилась, и продолжала смотреть на него.
— Да, но я этого не сделала. А теперь, если не возражаешь, я кое-куда опаздываю...
— Твоя семья ужинает без тебя.
— Откуда ты знаешь, что я ужинаю со своей семьей?
Он вздохнул и выпрямился, прежде чем взять меня за руку. — Ну же, Солнышко. Садись в мой грузовик и согрейся.
Хотела поспорить, но замерзла, и знала, что у меня нет ни малейшей надежды поменять чертову шину. Я захромала за ним, и он открыл дверь и втолкнул меня внутрь. Скользнул за руль и молча уставился на меня.
— Как ты узнал, что я ужинаю со своей семьей?
— Твоя сестра заходила сегодня ко мне на работу.
— Что? Зачем?
— Она хотела пообедать.
— А ты? — Прежде чем моя ревность подняла голову, Ашер отрицательно покачал головой.
— Конечно, нет. Но она предположила, что я буду на ужине.
— Черт, — пробормотала я.
— Я прикрыл тебя, — его голос снова стал сварливым. — Сказал ей, что ты меня пригласила, и мне пришлось прийти.
— Прости.
Он только пожал плечами. — Я пришел как раз в тот момент, когда ты разговаривала со своим отцом.
— Ох.
Он уставился на меня. — Если что-то подобное случится снова, позвони мне. Ясно?
К вечеру воскресенья я удалю его номер со своего телефона, так что даже если бы захотела ему позвонить, это было бы невозможно. Но он ждал ответа, и я решила, что с его нынешним настроением мне лучше согласиться.
— Да, хорошо. Мне, гм, нравится твоя рубашка. — На нем была рубашка на пуговицах. Я никогда раньше не видела его ни в чем, кроме футболок.