Читаем Сварщик полностью

У отца зазвонил мобильник, и Лидия надулась, когда он взял трубку. — Папуль, я рассказываю тебе историю.

— Это твоя сестра, дорогая. Я быстро.

— Мамочка, ты знала, что мы с Ашером почти встречались в старшей школе? — спросила Лидия.

— Мы не встречались, — возразил я. Лидия засмеялась и коснулась моей руки. Я отключился от ее болтовни и слушал, как отец Луны говорит по телефону.

— Ну, а ты не пробовала повернуть в другую сторону? — Он вздохнул. — Я говорил тебе пять минут назад, что это простая процедура. Гайки должны быть туго затянуты. Посильнее крути, и ты их снимешь. Что? — Он взглянул на Лидию, прежде чем прочистить горло. — Мы уже заказали вино и закуски, Луна. Ты взрослая женщина и вполне способна... нет, я знаю. Конечно, нет. Я понимаю, что я твой отец, но ты понимаешь, что у меня был очень длинный день? Перелет сюда был кошмаром, и я устал. Я не могу спасать тебя каждый раз, когда ты попадаешь в беду. Мне не нравится, что ты пытаешься обвинить меня в... да, ты обвиняешь меня, как всегда. Это очень непривлекательное качество, Луна.

На мгновение воцарилась тишина. Лидия все еще болтала со своей матерью, и я стиснул зубы и сжал руки в кулаки под столом, когда ее отец сказал: — Ну, просто постарайся поторопиться, хорошо? Мы ждем тебя, чтобы заказать ужин.

Он закончил разговор и сделал глоток вина, прежде чем улыбнуться жене.

— Луна уже в пути? — Миссис Дэвис тоже сделала глоток вина.

— Она скоро будет здесь, — ответил он.

Мать вздохнула. — Надеюсь, это не слишком затянется. Я умираю с голоду. Думаю, мы можем начать без нее. Она не будет возражать.

— Как скажешь, дорогая. Лидия, закончи свой рассказ о Клинте Иствуде и...

— Что случилось с Луной? — Мой голос прозвучал грубо, и ее отец бросил на меня испуганный взгляд.

— Ничего.

— Чушь, — сказал я. — Где она и о чем просила?

Ее отец взглянул на Лидию, которая положила руку мне на плечо. — Не беспокойся о Луне. Она великолепно умеет заботиться о себе. Она всегда была очень независимой. Вот почему...

— Где она? — Я проигнорировал Лидию, уставившись на ее отца.

— У нее спустило колесо, — наконец ответил он. — Она просто меняет его и скоро будет здесь.

Я громко выругался и встал. Лидия моргнула, глядя на меня. — Ашер, ты не можешь уйти. С Луной все в порядке, поверь мне. Она скоро будет здесь и...

Я оставил их, сдернув галстук и сунув его в карман, и направился из ресторана к своему грузовику.

* * * * *

Луна

Я даже не заметила, как он припарковался позади меня. Вероятно, потому что была слишком занята, ударяя по своей бесполезной спущенной шине своим бесполезным гаечным ключом. Я как раз собиралась ударить его еще раз, когда из моей руки вырвали гаечный ключ. Развернулась, морщась от боли в колене, и уставилась на широкую грудь Ашера Стоукса.

— Ашер? Что ты здесь делаешь?

— Почему ты мне не позвонила? — Он присел на корточки и изучил спущенное колесо на моей машине.

— Позвонить тебе для чего?

— Когда у тебя спустило колесо. — В его голосе звучало нетерпение, переходящее в гнев.

— Я... Зачем мне тебе звонить?

Он уставился на меня. — Потому что ты моя женщина и ты застряла на обочине гребаной дороги!

Теперь в его голосе определенно звучал гнев, и я уставилась на него. — Перестань на меня орать. Ты ясно дал понять, что между нами все не по-настоящему, так зачем мне звонить тебе, когда у меня спустило колесо? Как ты вообще узнал, что я здесь?

— Ты должна была позвонить мне, — он понизил голос, но я устала и уже расстроилась, и продолжала смотреть на него.

— Да, но я этого не сделала. А теперь, если не возражаешь, я кое-куда опаздываю...

— Твоя семья ужинает без тебя.

— Откуда ты знаешь, что я ужинаю со своей семьей?

Он вздохнул и выпрямился, прежде чем взять меня за руку. — Ну же, Солнышко. Садись в мой грузовик и согрейся.

Хотела поспорить, но замерзла, и знала, что у меня нет ни малейшей надежды поменять чертову шину. Я захромала за ним, и он открыл дверь и втолкнул меня внутрь. Скользнул за руль и молча уставился на меня.

— Как ты узнал, что я ужинаю со своей семьей?

— Твоя сестра заходила сегодня ко мне на работу.

— Что? Зачем?

— Она хотела пообедать.

— А ты? — Прежде чем моя ревность подняла голову, Ашер отрицательно покачал головой.

— Конечно, нет. Но она предположила, что я буду на ужине.

— Черт, — пробормотала я.

— Я прикрыл тебя, — его голос снова стал сварливым. — Сказал ей, что ты меня пригласила, и мне пришлось прийти.

— Прости.

Он только пожал плечами. — Я пришел как раз в тот момент, когда ты разговаривала со своим отцом.

— Ох.

Он уставился на меня. — Если что-то подобное случится снова, позвони мне. Ясно?

К вечеру воскресенья я удалю его номер со своего телефона, так что даже если бы захотела ему позвонить, это было бы невозможно. Но он ждал ответа, и я решила, что с его нынешним настроением мне лучше согласиться.

— Да, хорошо. Мне, гм, нравится твоя рубашка. — На нем была рубашка на пуговицах. Я никогда раньше не видела его ни в чем, кроме футболок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящие мужчины

Детская лихорадка (ЛП)
Детская лихорадка (ЛП)

Он был плохим парнем... теперь он готов стать отцом. Декс Не припомню, чтобы я когда-либо был спокоен. Но потом жизнь, реальность, ад и моя природная сущность врезали мне поддых. Я понял, чего хочу. Ребенка. В тридцать девять лет я заболел детской лихорадкой, и это означало обладать женщиной, которую я всегда хотел, но знал, что она слишком хороша, чтобы быть не только моей, но и матерью моего ребенка. Ева Я всегда хотела Декса. Он источает собой силу и мощь мускулов. Он является воплощением того, что можно назвать — настоящий мужчина. Он загнал шар мне в лузу, утверждая, что хочет меня не только как свою женщину... но и как мать своего ребенка. Буду честна — это то, что я всегда хотела. Декс Ева заслуживает большего, но я слишком эгоистичен и хочу от нее быстрой капитуляции. Ничто не помешает мне сделать ее своей... и сделать ее матерью моего ребенка.

Дженика Сноу

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Механик
Механик

Испачкаются не только его руки.   Лили У меня было все. Богатство и привилегии. На окружающих я смотрела свысока. Только все пошло не по плану, и теперь у меня ничего нет. Людям в этом городе наплевать, что я живу в трейлере-развалюхе, и лишь один сэндвич отделяет меня от голодной смерти. Они считают, что я получила по заслугам. И они не ошибаются. И теперь я стою перед сексуальным, как грех, механиком Джеком Уильямсом и предлагаю ему... сделать со мной что угодно своими большими грязными руками в обмен на ремонт моей машины. Делаю то, от чего раньше пришла бы в ужас. Мне должно быть стыдно. Вместо этого я мечтаю о том, чтобы Джек дотронулся до меня. Джек Я вырос в бедном районе города. Меня воспитывал человек, который обожал разговаривать на кулаках, и не переживал, жив я или умер. Забота о себе - мой главный приоритет, и меня не интересуют беды других людей. Особенно проблемы в лице заносчивой, в прошлом богатой девушки, Лили Карсон. Не мое дело, что её деньги, её семья и её друзья исчезли. И вот сейчас она стоит в моей мастерской, предлагая мне то, что я так давно хотел. Одно прикосновение к её мягкой нежной коже, и я пропал. Лили теперь принадлежит мне, и я позабочусь, чтобы она и все остальные в этом проклятом городе, узнали об этом. Примечание автора: Это первая история из серии одиночных, коротких и грязных новелл. (Ну. Очень. Грязных.) Если вы ищите быстрое чтиво с настоящей любовью, чрезмерно опекающим альфой, мужчиной «синим воротничком», то эта серия про, образно выражаясь, настоящих мужчин, для вас!

Рамона Грей

Эротическая литература
Плотник
Плотник

«Он мастерски владеет молотком, Рё меня СЃРєРѕСЂРѕ пригвоздят».РњСЌРґРёСЃРѕРЅ.РћРЅ РіРѕРІРѕСЂРёС' это неправильно. РћРЅ утверждает, что РјС‹ РЅРµ можем быть вместе. Будучи влюбленной РІ плотника Джейкоба Маркена РЅР° протяжении нескольких лет, СЏ устала ждать. Меня РЅРµ волнует разница РІ возрасте. РЇ сделаю РІСЃРµ что РІ РјРѕРёС… силах, чтобы доказать ему, что РјС‹ предназначены РґСЂСѓРі для РґСЂСѓРіР°. РЇ хочу быть СЃ РЅРёРј.Рђ то, что СЏ хочу, непременно становится РјРѕРёРј.Джейкоб.РћРЅР° искушение, которому СЏ должен сопротивляться. Перед смертью лучшего РґСЂСѓРіР° СЏ обещал, что Р±СѓРґСѓ заботиться Рѕ РњСЌРґРёСЃРѕРЅ, Р° РЅРµ пытаться затащить ее РІ постель. РљРѕРіРґР° РњСЌРґРёСЃРѕРЅ РїСЂРѕСЃРёС' соорудить несколько книжных полок, СЏ РЅРµ РјРѕРі отказать. Быть СЃ ней наедине РЅРµ самая лучшая идея. РЇ РЅРµ РјРѕРіСѓ быть СЃ ней. РЇ РЅРµ должен быть СЃ ней.РќРѕ РњСЌРґРёСЃРѕРЅ всегда получает желаемое. Р

Борис Николаевич Сергуненков , Рамона Грей

Детская литература / Эротическая литература
Бармен
Бармен

Он заходит лучше, чем стакан виски.Рэйчел.Быть девственницей в двадцать три года — не самое плохое. Гораздо хуже при этом влюбиться в человека, не знающего о моем существовании. Рен Паркер, местный бармен, никогда, возможно, не посмотрит на странную библиотекаршу, но это не мешает мне фантазировать о том, чтобы застать его врасплох в библиотеке и немного пошуметь.Но нужно реально смотреть на вещи, я же не могу вечно оставаться девственницей. Подцепить милого парня в баре оказалось до смешного просто. До тех пор пока Рен не обнаружил, что именно я делаю. Неожиданно человек, который, как я думала, никогда не обратит на меня внимания, не смог удержать руки при себе в моем присутствии, отчего у меня все внутри перевернулось.Он сказал, что моя девственность принадлежит ему, и я более чем рада согласиться.Рен.Я хотел Рэйчел Бэнкс с той секунды, как впервые ее увидел. Она настолько великолепна и сексуальна, что не могу дождаться, чтобы уложить ее под себя. Она перевернула мой мир вверх ногами. Но все это не имеет значения: такой человек как я не может хотеть такую женщину как она. Так было, пока однажды вечером я не увидел, как она дарит другому принадлежащее мне.Все мои инстинкты вопят, что она принадлежит мне, и я не смогу спокойно спать, пока она не подарит мне свое сердце и невинность. Я играю в опасную игру. У меня есть прошлое, которое такая женщина как Рэйчел никогда не поймет, и было бы правильно отдать ее невинность кому-то другому, хорошему человеку.Но я никогда не мог отдавать то, что принадлежит мне, так что уже слишком поздно.Аннотация автора: Эта третья книга из серии одиночных, коротких и грязных новелл. (Ну. Очень. Грязных.) Если вы ищите быстрое чтиво с настоящей любовью, чрезмерно опекающим альфой, мужчиной «синим воротничком», то эта серия про, образно выражаясь, настоящих мужчин, для вас!18+

Рамона Грей

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену