Читаем Свеча мертвеца (СИ) полностью

Что правда, то правда. Массивный, смуглый, насквозь прокуренный королевский асессор и аристократически изящный, безупречно держащийся, светловолосый Третий становились похожи только в одном случае: если нужно было сделать рожу кирпичом и изобразить Очень Важную Шишку. Да и то — таким сходством вполне могут обладать и близкие друзья, и просто люди одной профессии.

— Кроме того, — невозмутимо продолжал принц, — о моем трогательно безнадежном романе с не слишком высокородной девушкой с дурными манерами, всклокоченной головой и мальчишеским видом в народе уже ходят если не легенды, то анекдоты — точно. Все, как ты заказывала. Я не готов поручиться, что в таких условиях абсолютно все вдруг возьмут и поверят, что ты беременна не от меня.

Я подавилась смешком.

Легенд я не заказывала, но стать героиней народных анекдотов — это точно моя судьба! Да и героини народных легенд обычно заканчивают не очень…

— Я думаю, пока лучше не делать официальных заявлений, — сказал Третий и снова поцеловал меня — на этот раз в нос. Выглядел Его Высочество почему-то крайне умиленным. — От твоей мамы, впрочем, скрывать правду не стоит. Сдается мне, я и так сполна получу все то, что уважаемая госпожа посулила, узнав, что охота на ее обожаемую дочь ведется из-за меня. Не в моих интересах ухудшать свою участь лишними тайнами.

Я поперхнулась и тоже перевернулась набок. Третий подначивающе улыбался.

Вряд ли, конечно, после долгих лет тесного общения с Рино его можно было смутить тем, что способна сообщить скромная иринейская целительница любовнику своей единственной дочери, но…

— Ты ей так и не сказал, кто ты?

— Я побоялся, что в таком случае мне посулят что-нибудь еще более ужасающее, — чистосердечно признался принц.

— Прекрасно, — обреченно выдохнула я и рухнула обратно на подушку. — Кажется, ты решил все проблемы разом. Мама убьет нас обоих, и ни о каком бастарде беспокоиться не придется, а вопрос о заговоре отпадет сам собой.

— Пока что, — резко посерьезнев, сказал Его Высочество, — имеет смысл беспокоиться о тебе одной. Это несколько проще.

— Да куда уж проще, — пробурчала я. — Это же не тебе через пару-тройку часов придется объяснять маме, почему ты даже не помнишь имени того, кто сделал ее бабушкой!

— Через пару дней — запомнишь, — тепло улыбнувшись, посулил принц, и это, пожалуй, было куда страшнее того, что могла насулить любая иринейская целительница достаточной квалификации. — А Темера с его заговором… — тут в его речи образовалась пауза. Рино наверняка воспользовался бы ею, чтобы объяснить, куда он намерен затолкать графу его заговор и сколько раз провернуть, но Его Высочество благородно придержал подробности при себе. — Предоставь мне, хорошо?

— Забирай со всеми потрохами, — пробурчала я — и все-таки уткнулась носом ему в плечо. — Впрочем, нет, печенку мне оставь — я ее выгрызу… Третий, а как тебя все-таки зовут?

— Дориан Риндвист ди Ариэни, — равнодушно отозвался он.

— Дориан, — повторила я. Принц молча кивнул. — А что, если ликвидировать меня захочет не только Темер, но и Его Величество?

Это был нечестный вопрос. Несправедливый.

Чего я могла от него ожидать? Он всего лишь третий принц. Ему нечего противопоставить собственному отцу. Да и любая попытка что-либо противопоставить — лишний повод для смуты, за который придворные акулы вцепятся всеми зубами, плавниками и хвостом. Его Высочество воспитывали, чтобы служить стране, а не шкурным интересам.

Будь это не мои шкурные интересы, пожалуй, я бы даже попыталась его простить.

— Я приложу все усилия, чтобы ему не захотелось, — неестественно ровным голосом пообещал принц.

Я молча кивнула. Вряд ли следовало ожидать большего.

Я буду жить. Мы будем жить.

Это уже дорогого стоило.

<p>…Девять</p>

…беги, Кейли, беги!

Рино ввалился в апартаменты Его Высочества, по обыкновению, без стука. Непрерывно извергавшаяся из него ругань причудливо меняла тональность в зависимости от того, к кому была обращена: все три дежурных телохранителя, тихо идущая следом Мира, сам принц и, кажется, даже я удостоились личной переливчатой тирады на великом ирейском.

Выбранный для общения язык несколько затруднил понимание, но, похоже, моему присутствию в гостиной Третьего королевский асессор ничуть не удивился, невзирая на кошмарно раннее время. Да и чему там удивляться-то, мой помятый вид и слегка отсутствующий взгляд принца говорили сами за себя куда красноречивее, чем мог себе представить относительно благовоспитанный Рино, еще ни разу не ставивший свою обожаемую супругу в подобное положение.

Впрочем, события конкретно этого утра асессор явно собирался прокомментировать крайне нелестным образом, потому что Мира, едва увидев, что он открыл рот, мигом вылезла вперед и объявила:

— Леди Джиллиан согласна и просит передать свою глубочайшую признательность Вашему Высочеству за проявленную доброту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хелла

Похожие книги