Читаем Свеча прокурора полностью

Наконец машина остановилась перед зданием тюрьмы. Брендон открыл дверцу, арестованный выбрался из машины, насмешливо оглядел мрачное сооружение и заявил с вызовом:

— Спорим, вы и полчаса не продержите меня здесь. Вы обязаны разрешить мне позвонить своему адвокату.

— Кто ваш адвокат? — спросил Селби.

— Сэм Ропер.

Брендон ухмыльнулся.

— Что он бормочет, Дуг, а то я не расслышал. Кажется, правое ухо продуло.

— Он хочет позвонить юристу, — громко сказал Селби.

— Что, что? — Брендон продолжал симулировать глухоту. — Ничего не слышу.

— Я хочу позвонить своему адвокату! — выкрикнул Нидхем. — Требую, чтоб меня провели к телефону!

— Вот беда, — развел руками шериф, — ни слова не слышу. — И как ни в чем ни бывало распорядился: — Заходите.

Человек в наручниках нехотя последовал за ним. Дверь отпер один из тюремных охранников.

— Хелло, шериф! Что у вас?

Теплый, застоявшийся воздух, насыщенный запахами дезинфекции, щекотал ноздри. Зарешеченная дверь захлопнулась за вошедшими с таким зловещим стуком, как будто навсегда.

— Он пока не приговорен, — небрежно сказал Брендон. — И официальное обвинение ему еще не предъявлено. Ждем дальнейшего развития событий.

— Требую, чтоб мне дали позвонить адвокату, — повторил Нидхем.

— Вам незачем звонить адвокату, — возразил Брендон. — Вы не под арестом.

— Тогда выпустите меня отсюда.

— Только когда очиститесь от грехов, — ответил Брендон.

— Что за шутки?! — возмутился Нидхем.

Брендон посмотрел на часы.

— Думаю, пора сварить кофе да отогреться. А вы, Нидхем, посидите здесь, пока не подготовитесь к своему очищению.

Они оставили Нидхема в обществе охранника, а сами устроились в каморке под лестницей. Там была газовая плита, и скоро запел вскипающий кофейник.

— Осталось подождать пять-десять минут, — предупредил Брендон.

Селби кивнул. Слава Богу, горячий кофе влил новый заряд бодрости.

— Господи, ну и ночь, — произнес он. — А как, Сильвия, твое самочувствие?

— Вообще-то, не прочь соснуть, — призналась она, — хотя кофе — что надо… Посвяти меня в свои планы, Дуг.

— Хэндли и Нидхем наверняка имеют отношение к исчезновению Мэдж Трент, — ответил Селби. — Иного не дано.

— Зачем им это могло понадобиться?

— Вспомним расстановку действующих лиц, — начал объяснять Селби. — Рекс Брендон едет в «Пальмовую хижину», в разговоре с женщиной намекает, что, возможно, в кемпинге произошло убийство, и утверждает, что об этом сообщила мне по телефону она. Хэндли и Нидхем вполне могли подслушать их разговор.

— Весьма сожалею о своих действиях, — отозвался Брендон. — Мне казалось тогда, что я поступаю правильно.

— Брось терзаться, — утешил Селби. — Давайте попробуем восстановить события. Итак, Рекс объявляет Мэдж Трент, что ее инкогнито раскрыто. В доме находятся два наших шулера, Триггс и сама распорядительница. И все. Что касается Триггса, для него телефонный звонок на тайна. Ведь именно он, судя по всему, ездил с ней в город. Даже если он не знал, кому он звонит, он не мог не знать, что она заходила в аптеку. Так что ты, Рекс, не мог его слишком удивить. Из «Пальмовой хижины» Мэдж побоялась звонить, понятно почему. Во-первых, откуда звонили — установить нетрудно. Во-вторых, ее могли подслушать. Последнего она особенно боялась. Логично заключить, она не доверяла Хэндли и Нидхему, опасалась их ушей. И вот они узнают от тебя: она звонила мне. Мэдж тебе возражала и для большей убедительности инсценировала истерику, спряталась у себя в комнате и, малость поразмыслив, решила уехать.

— Что же, по твоей схеме, произошло дальше? — заинтересованно спросила Сильвия.

По цементному полу коридора прогромыхали шаги.

— Мистера Селби вызывают из Лос-Анджелеса, — объявил охранник.

Прокурор бегом ринулся в кабинет.

Нидхем с мрачным видом восседал неподалеку от телефона. Селби схватил трубку.

— Говорит Рокуэй из Лос-Анджелеса, — сообщил мужской голос. — Мы все это время обрабатывали Хэндли, и он наконец-то сдался.

Голос звучал так громко, что слова разносились по всей комнате. Селби взглянул на Нидхема, тот ответил презрительной гримасой.

Селби прикрыл рукой трубку и проинформировал Брендона:

— Хэндли во всем признался.

Нидхем саркастически хохотнул:

— Почему бы вам не придумать что-нибудь поновее? У таких штук длинная-предлинная борода.

— Можете рассказать подробнее, Рокуэй? — прокричал Селби в трубку.

— Пожалуйста. Хэндли казался нам твердым орешком. Но, видать, подумал-подумал да и решил не отдуваться за Нидхема. А произошло вот что. Это было в Сан-Диего. Степлтон-младший, подвыпив, сел за руль своей машины и сбил молодую женщину. Запаниковав, он скрылся. А женщина скончалась. Ее отец — тот самый бродяга, которого вы нашли мертвым в автокемпинге. Но перед своей смертью дочь сообщила ему кое-какие сведения о машине: общий вид, номер. Спортивных автомобилей такого класса не так уж много. Отец решил по машине найти преступника. Он заявился в Мэдисон-сити, правда, до вчерашнего дня ему не везло. А вчера он наткнулся на автомобиль в гараже «Пальмовой хижины». Его немного смутил номер, ведь он не знал, что автомобиль перешел к другому владельцу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дуг Селби

Похожие книги