Подчинились течению линии,Развернули изящество поз.По краям фиолетово-синие,Как будто сожрали пуд роз.Подавили вчерашнюю жажду,Обеззвучили в горле крикИ с реальностью начали тяжбу,У кого вместо двух ног — три.Загордиться им есть с чего,В мир уйти о четырех углах,Фиговый лист беззастенчивоСодрав, как парик свой Бах.И так далее. Вечная жизнь вам.Отражайте тенями людей.Равнодушные к сплетням, призывам,Улетайте к себе, в мир идей.1976
104–110. Семь стихотворений о розе (1976)
1
Стихи закончив,Стал я вроде розы,Раздавшей ветруВсе, чем хвасталась.А накануне, внимательно,Перелистал я Книгу РозОщупью, как слепой.ВынюхалСемь измерений розы,Для памятиПо углам закругленийЛепестки заклеил.Не забыл о росе —Ресницами поправилНеточности положения капель.Некоторые взялНапрокат —Для слез.Облегчение было,Но соли — нет.
2
Птицы мелькают,Рвут мой сон в клочки,Искры криков высекают,Звезды ткут из шумов дня.Задумана роза иначе.Запах не щебет,Лепесток не крыло.Фигура пропеллера розу родила —Вихрем скрутило измятую нежность —Мечта о полете замедлилась,Исчез упакованный смысл.Под лепестками далекийЛетучий сон.
3
Роз не бывает много —Роза всегда одна.Невидимое раскрывание,Один оборот лепестка —Набор степеней и ступенейОдного и того же цветка.В закрытых ее объятьяхНедочитанность всех книг.Розу из головы не выкинешь.Бутон прорастет в груди,Времени своему научит —Который час, скажи?Без полной розы лепесток.
4
Зеленое несварениеЛечил синевою и желтымХудожник(Бурым еще, с отчаяния).Спасение — в розе.На месте сердечномОна ароматомЗаменит пространство.Забудешь на времяЗеленую блажь.Последний осколокРозового векаДо упадкаЛепестков.
5
Глядеть на розу есть вопросК ее природе развращенной.Ответ шипов хорош для сильных,Слабым нужен лепесток.Интимность бесполезна.Оттенков нежные потугиОтветят без обиняков:Я красота и есмь.Забывчивость богов, о роза!От сброшенных одеждНевинность облетаетДо обнаженной пустоты.
6
Больше не осталось розы,Только белые отпечаткиСобой смягчили землю.Поэт, уставший от творения,Открыл в себеМестонахождение концаИ вкус к замене строк.Цветы взаимозаменяемы —Один поэт, другой поэт —Букет таких же, облетевших,Смягчить собою землюТайно жаждут.
7
Разметались,Разлетелись по паркам.Стихи поупрятались в ящики.В памятиРоза цветет —В раскраске тоскиИ в смущении слов,В нежелании всеПринимать всерьез.1976, Шотландия
111
А спрекаси зигалу,Цю-Брюцану,Штуфаре́ беза блевеза.Запеленьки зульком пульком,Гны флориза!Фрища пупалида,Шрыник трофася.Гремез о т ротГрыНтэПкаПариж, 1978