Читаем Сведи меня с ума полностью

– Эй, привет. Как дела? – Он сделал паузу и посмотрел на меня, облокотившись о раму машины. – Твоя сестра здесь, спрашивает, не хочу ли я пообедать с ней.

– Давай.

– Ты хочешь пойти с нами?

– Нет.

– Я могу тебе что-нибудь привезти?

– Нет, все есть. Я просто сбегаю наверх и съем остатки с прошлой ночи. – Он вернулся к тому, что делал под капотом. – Передай привет Шайенн от меня.

– Хорошо.

Я огляделась вокруг, боясь задать вопрос, который был у меня на уме, но желая получить-таки ответ.

– Пришли ли запчасти для моей машины?

– Еще нет.

Я почувствовала облегчение.

– Хорошо. Может быть, сегодня днем или что-то в этом роде.

– Может быть. – Гриффин не поднимал глаз. – Но даже если бы они пришли, я не уверен, что у меня будет время сделать ремонт сегодня. На этой неделе у нас чуть больше работы, чем обычно, и я хочу быть уверен, что все будет выполнено, раз уж пообещал.

– Хорошо, – неуверенно сказала я, гадая, что это значит.

– Ты можешь отменить бронирование мотеля на сегодняшний вечер, – продолжил он. – И, возможно, завтра вечером тоже. Это день игры. Реально, я не думаю, что доберусь до твоей машины раньше выходных. – Он сделал паузу и наконец посмотрел на меня. – Подойдет?

Я старалась не вскрикнуть от волнения.

– Где я буду жить?

– Со мной.

Сексуальная ухмылка медленно искривила его рот.

– И прежде чем ты спросишь, да – это то, чего я хочу.

Чувства к нему – огромные, чудовищные чувства – захлестнули меня. Я вскочила и обвила руками его шею, мои ноги оторвались от пола.

– Мне так приятно слышать это от тебя.

Смеясь, Гриффин неловко похлопал меня по спине.

– Ты испачкаешься, Блэр.

– Мне все равно.

Я закрыла глаза и вдохнула его запах – обычный пот и моторное масло плюс что-то уникальное, что заставляло мои нижние области трепетать. Но Шайенн ждала меня, поэтому я отпустила его.

– Я скоро вернусь.

– Хорошо.

Когда я повернулась и пошла обратно в фойе, я готова была поклясться, что мои ноги не касались земли.


Был великолепный день – солнечный и теплый, поэтому мы с Шайенн решили взять наши сэндвичи из магазина и спуститься в парк на набережной. Пока мы шли, я рассказала ей о телефонном разговоре с Фрэнни и об интервью в субботу.

– Большое спасибо, что свела нас, – сказала я. – Я очень хочу с ней познакомиться.

– Я рада, и не за что. Может быть, когда-нибудь мать перестанет жаловаться отцу, что я все испортила с тобой и Гриффином.

Я засмеялась.

– Извини за это.

– Так что там у вас двоих? Как думаешь, вы будете продолжать встречаться после переезда?

– Не знаю. По правде говоря, я бы хотела, но не уверена, что он чувствует то же самое.

– Ты спрашивала его?

Я покачала головой.

– Нет. Я чувствую себя странно из-за этого. Он так настаивает на своих правилах и независимости. Он ясно дал понять, что не хочет отношений. Я боюсь, что это его испугает.

Шайенн мгновение молчала. Мы дошли до парка, примыкающего к гавани, и сели на скамейку в тени.

– А что насчет тебя? – спросила она, пока мы разворачивали бутерброды. – Ты ищешь серьезных отношений?

– Конечно, в перспективе. Но я хочу сначала встать на ноги, понимаешь? Утвердиться. Но… встреча с Гриффином все изменила.

– Как это?

– Я просто никогда не встречала никого похожего на него. Гриффин – настоящий мужчина, с настоящими проблемами, но он их решает. Он чертовски тяжело работает каждый день. Он постоянно беспокоится о том, что может потерять бизнес, который построили его отец и дед, и готов трудиться целыми сутками, чтобы сохранить его. Он не станет лгать, обманывать или экономить. Этим стоит восхищаться.

– Он всегда был честным, – согласилась Шайенн. – И он действительно верит в тяжелую работу. Наш отец был таким же. В его теле не было ни одной ленивой косточки.

– И он прошел через войну, понимаешь? Для меня это невероятно. Он служил своей стране во время войны.

– Конечно, служил. – В голосе Шайенн звучала гордость. – И я готова поспорить, что он не рассказывал тебе о своей медали «Серебряная звезда».

– Нет. Я даже не знаю, что это такое, – призналась я.

– Это медаль, которую он получил за героизм. Он никогда не говорит об этом, но это было большое событие в нашей семье. Это был единственный раз, когда я видела, как мой отец плачет.

У меня образовался комок в горле.

– Он никогда не рассказывал мне об этом. Но я несколько о другом. Большинство парней, которых я знала в своей прошлой жизни, не могли перестать говорить о себе. О своих деньгах. О машинах. О паевых фондах. О связях. И все это чушь. Все это не имеет значения.

– Да, Грифф – наглый ублюдок, но не в этом смысле, – засмеялась Шайенн.

– И у него точно нет никаких паевых фондов.

– Они ему не нужны. Он может предложить гораздо больше.

Я вздохнула.

– Плюс он горячий. Прости, я знаю, что он твой брат, но он действительно, действительно чертовски горяч.

– Фу-у-у-у-у.

– Знаю, знаю. Я избавлю тебя от подробностей. Но у него такое тело, и такие глаза, и такие большие руки, и он такой щедрый. Он точно знает, как…

– Я думала, ты избавишь меня от подробностей, – сказала Шайенн, подняв руку.

Я рассмеялась.

– Прости. Я увлеклась, думая о нем.

– Могу поверить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Беллами Крик

Похожие книги

Он - моя тайна
Он - моя тайна

— И чего ты хочешь? — услышала голос мужа, мурчащий и довольный.— Тебя… — нежно ответила женщина.Я прижалась к стене, замерла, только сердце оглушительно билось, кровь в ушах звенела. Что происходит вообще?!— Женечка, любимый, так соскучилась по тебе. И день, и ночь с тобой быть хочу… — она целовала его, а он просто смотрел с холодным превосходством во взгляде.В машине я судорожно втянула воздух, дрожащими пальцами за руль схватилась. Мой муж мне изменяет. Я расхохоталась даже, поверить не могла.Телефон неожиданно завибрировал. Он звонит. Что же, отвечу.— Дина, мать твою, где ты была всю ночь? Почему телефон выключила? Где ты сейчас? — рявкнул Женя.— Да пошел ты! — и отключилась.История Макса и Дины из романа «Мой бывший муж»В тексте есть: встреча через время, измена, общий ребенокОграничение: 18+

Оливия Лейк

Эротическая литература