Читаем Сведи меня с ума полностью

– Я беспокоился о тебе. Бери телефон с собой, когда куда-то идешь, хорошо?

– Хорошо, – сказала я, не в силах удержаться от улыбки.

– Что смешного? – требовательно спросил он, надувая грудь.

– Ты. Беспокоишься обо мне. Это мило.

– Повторяю в последний раз, механики не милые.

– Тогда как мне назвать механика, который срывает мою одежду и заставляет мое сердце биться в такт своему? – спросила я, похлопывая себя по груди одной рукой.

Гриффин посмотрел на меня с презрением.

– Лучше, чтобы он был только один такой.

Я поцеловала его в щеку.

– Есть только ты.


Вечером вторника после того, как я показала Гриффину, как приготовить пенне с летними овощами и салатом из капусты – который он с ворчанием съел, но признал, что это было вкуснее, чем он думал, – он настоял на том, что помоет всю посуду. Затем мы растянулись на диване и посмотрели фильм, пока летний дождь продолжал стучать в окна.

Мы посмотрели примерно половину последнего фильма «Марвел», прежде чем наши мысли, а затем и руки начали блуждать, и мы оказались голыми и потными на ковре между диваном и журнальным столиком. Не знаю, что было громче, я или гром, но бедная Бису всю ночь не выходила из переноски.

– Оу, мне неловко, – сказала я Гриффину, когда кошка не вышла поесть.

– С ней все в порядке. Я когда-то взял на воспитание другую кошку, которая боялась грозы. Она поест, когда проголодается.

Но я заметила, что Гриффин поставил ее миски к переноске, а не там, где обычно их держал.

В конце концов мы добрались до кровати, где прижались друг к другу, слушая гром. Моя голова лежала у него на груди, мое тело было прижато к его. Очень громкий раскат грома заставил меня подпрыгнуть.

– Ты боишься грозы? – спросил Гриффин.

– Я очень боялась таких гроз, когда была маленькой, – ответила я. – Мы жили на поле для гольфа, и однажды, когда я была маленькой, я услышала, как родители рассказывали о том, как в кого-то ударила молния во время игры. Я была уверена, что это случится со мной, когда буду играть на улице.

Он обнял меня немного крепче.

– Какой ты была в детстве?

– Хм. Разговорчивой. Определенно болтливой.

Из его груди раздался смех.

– Не сомневаюсь. Ты раздражала своих родителей?

– Да, но не только их. Я разговаривала с кем угодно. Я точно та девушка, которую должен был похитить тот урод в белом фургоне.

– Часть меня беспокоится, что ты все еще та девушка.

Я прижалась ближе.

– Я также была одинока.

– Одинока?

– Да, у меня не было ни братьев, ни сестер, ни соседских детей, чтобы играть с ними. Я всегда была одна.

– Или со своей лошадью, – поддразнил меня он.

Я ткнула его в бок.

– Ладно. Или с моей лошадью. Но Алистер никогда не хотел играть со мной в Барби.

Гриффин фыркнул.

– Так звали твою лошадь? Алистер?

– Да. Алистер Пикок Бофорт.

– Ты дала ему свое второе имя, как мило.

Я подняла голову.

– Я говорила тебе, что это мое второе имя?

– Нет. Я видел это на твоих правах в тот вечер, когда мы встретились.

– Ох. – Я усмехнулась. – Это фамилия по материнской линии. Тебе не показалось это странным?

– Типа того. Но я подумал, что оно тебе подходит.

Я высунула язык, и он рассмеялся.

– Вообще, я думал, что Блэр Пикок Бофорт ни за что не заинтересуется таким парнем, как я.

– Ну, – шепнула я, забираясь на него сверху. – Ты ошибся.

В среду утром я проснулась с болью в сердце. Рядом со мной все еще спал Гриффин, и вместо того чтобы вскочить с кровати, как я делала по утрам, я легла на бок и некоторое время наблюдала за ним.

Он был потрясающе красив даже во сне, и вид его мускулистых, покрытых татуировками плеч и груди не переставал будоражить меня. Прежде чем мне удалось остановить себя, я протянула руку и провела по острому краю его челюсти, а потом по округлой выпуклости бицепса. Его глаза открылись.

– Привет, – прошептала я.

– Привет. – Он потянулся, отчего его мышцы напряглись, а у меня пересохло во рту. – Уже пора вставать?

– Уже можно.

– Но еще довольно темно. – Он протянул руку и притянул меня ближе к себе.

Улыбаясь, я склонила голову под его подбородок, перекинув руку и ногу через его тело.

– Мы можем сегодня прогулять?

– Можно, но я не думаю, что моим сотрудникам или клиентам это так уж понравится.

– Наверное, нет.

– Но, возможно, мы могли бы задержаться, – сказал Гриффин, поглаживая руками мои плечи, руки, спину. – Ну, я ведь владелец этого места.

– Это правда, – согласилась я, моя рука скользила по его точеной груди и по животу, чтобы поиграть с его членом, который был очень твердым.

– Ты всегда так просыпаешься?

– Всегда? Нет. Часто? Да.

– И что ты с этим делаешь?

– Я игнорирую это или забочусь об этом.

– Вот так?

Я обхватила пальцами его ствол и провела рукой вверх и вниз по его длине.

Из его груди вырвался смех.

– Типа того. Только не так нежно. Я немного более агрессивен в этом.

Заинтригованная, я села и откинула одеяло. Я подарила ему коварную улыбку.

– Покажи мне.

Он поднял брови.

– Показать тебе?

– Да.

Я встала на колени, сцепила пальцы вместе и положила их под подбородок.

– Пожалуйста.

На его губах медленно появилась сексуальная улыбка.

– Ты такая плохая девочка.

– Я знаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Беллами Крик

Похожие книги

Он - моя тайна
Он - моя тайна

— И чего ты хочешь? — услышала голос мужа, мурчащий и довольный.— Тебя… — нежно ответила женщина.Я прижалась к стене, замерла, только сердце оглушительно билось, кровь в ушах звенела. Что происходит вообще?!— Женечка, любимый, так соскучилась по тебе. И день, и ночь с тобой быть хочу… — она целовала его, а он просто смотрел с холодным превосходством во взгляде.В машине я судорожно втянула воздух, дрожащими пальцами за руль схватилась. Мой муж мне изменяет. Я расхохоталась даже, поверить не могла.Телефон неожиданно завибрировал. Он звонит. Что же, отвечу.— Дина, мать твою, где ты была всю ночь? Почему телефон выключила? Где ты сейчас? — рявкнул Женя.— Да пошел ты! — и отключилась.История Макса и Дины из романа «Мой бывший муж»В тексте есть: встреча через время, измена, общий ребенокОграничение: 18+

Оливия Лейк

Эротическая литература