Читаем Сведи меня с ума полностью

— Мы могли бы заставить их подождать у дверей… — поддразнивая его, предложила Лора.

— Не соблазняй меня, — со смехом ответил он, поправляя рубашку. — Ты нашла приличную сальсу? — спросил он, ставя миски на стол.

— Зная твою придирчивость, я купила три вида соуса. — Лора достала из пакета купленные по дороге продукты.

— Дай попробовать самый острый. — Брент пошевелил бровями.

— Хорошо, только не вини меня, если обожжешься им, сам попросил. — Она открыла пакет чипсов, макнула в один из соусов и поднесла к его рту.

— Неплохо, — изрек Брент тоном знатока, но потом замахал руками. — Ой, ой! Скорее пива! — Дыша огнем, он потянулся к бутылке с холодным напитком.

— Ну как? Слишком обжигающая?

— Нет, все нормально. — Он глотнул еще пива. — Только держи это подальше от Конни. Это убьет янки вроде нее.

— О, вряд ли. Конни довольно крепкая.

Да, подумал он, снаружи Конни крепкая старая птица, а внутри — самый настоящий зефир. Он будет скучать без нее и без всех остальных. У него на этой телестудии со всеми были более дружеские отношения, чем там, где он работал раньше.

— Так, чем я могу тебе помочь? Что я должна сделать? — спросила Лора, оглядывая хаос, царивший на кухне.

Он прикинул, что еще предстоит сделать. И что на него нашло, почему он пригласил всех?

— Позвонить каждому и сказать, чтобы не приходили? — с надеждой предложил он.

— Брент! — Лора посмотрела на него раздраженно. — Мы не собираемся начинать все сначала, правда?

Она подошла к нему и взяла его лицо в ладони.

— Слушай меня очень внимательно, — сказала она Бренту. — Ничего нет совершенного и безупречного. Даже если бы еда воняла, чего не произойдет никогда, а в доме бы случилась авария, которой тоже не будет, люди хорошо проведут время, потому что они придут не затем, чтобы есть и пить. Они идут к тебе, потому что им приятна твоя компания. Ты им приятен, Брент, ты. Они восхищаются тобой и уважают тебя. Ничего страшного не произойдет, даже если у тебя окажется не та музыка и не то пиво. Поэтому глубоко вздохни и расслабься.

— У меня есть идея получше, — сказал он, обнимая ее. — Раздевайся.

— Что? — Лора смотрела на него, словно он заговорил на чужом языке.

— Я не стану нервничать, если буду с тобой в одной комнате и буду знать, что у тебя под шортами ничего нет.

— Брент! — Она расхохоталась. — Я не сниму нижнее белье.

— Иди сюда, Лора. — Он поставил пиво на стол, поцеловал ее в шею чуть ниже уха, в том месте, от прикосновения к которому она всегда начинала дрожать. — Смелее.

— Нет. — Она засмеялась, а он все крепче сжимал ее в объятиях, целуя в шею. — Я… не могу. — Она склонила голову набок. Брент нежно куснул ее за ухо. — На самом деле, — сказала Лора с придыханием, — я буду чувствовать себя скованно.

— Пошли, — уговаривал он ее и уже выдернул рубашку из ее шорт и скользнул руками внутрь, лаская ее нежную кожу. — Это будет забавно.

— Брент, прекрати, — смеясь сказала Лора. Но он, не слушая ее, впился своими жаркими губами в ее рот. Лора приоткрыла губы и с радостной жадностью приняла его язык, лаская его своим.

Когда ее шорты упали на пол, его пальцы скользнули вниз, и он стал нежно поглаживать повлажневшую ткань ее трусиков. Потом, оторвавшись от нее и пристально глядя в ее затуманенные глаза, хрипло воскликнул:

— Как я хочу тебя!

— У нас нет времени. Он посмотрел на часы.

— У нас целых пять минут. Полно времени.

Сердце ее билось где-то у горла. Брент дрожащими руками торопливо расстегивал пуговицы ее рубашки.

— Скорее.

Он затаил дыхание, увидев белое кружевное белье. Ее лифчик прикрывал только прелестные соски, которые, он был уверен, ждали его прикосновений. Брент стал нежно целовать ее в грудь.

— Ты знаешь, ты сводишь меня с ума!

Она хрипло застонала, прислоняясь к столу и расставляя ноги шире. Он ласкал ее до тех пор, пока они оба так не распалились, что их плоть готова была взорваться.

— Ох! — выдохнула Лора, когда он поднял ее и посадил на край стола. Она обхватила ногами его бедра и прохрипела: — Я хочу… Скорее, Брент. Пожалуйста, скорее.

Лора откинула голову назад, задыхаясь от удовольствия и вздрагивая от мощи, которая билась в ней, толкая изнутри. Брент нежно ласкал чувствительный бугорок. Она выгнулась, потрясенная небывалыми ощущениями. Он двигался в ней все быстрее и жестче и вдруг, содрогнувшись всем телом, издал ликующий крик.

Испытав облегчение, Брент резко наклонился и обнял ее. Они замерли, их тела переплелись, они тяжело дышали. Потом он медленно выпрямился.

— Ну как? Ты этого хотела? — спросил он дразнящим тоном.

— Да, — ответила Лора с улыбкой.

Он погладил ее по волосам и почувствовал, как спокойствие и нежность разливаются по всему его телу. Эта женщина внесла в его жизнь ощущение стабильности, она изгнала из его души внутреннее смятение. Он не мог себе представить, что ее не будет с ним там, на новом месте.

Коснувшись щеки Лоры, он посмотрел на нее так, чтобы она прочла в его глазах, как она много для него значит.

— Лора, — начал он, — я должен тебе кое-что сказать.

— Да? — Она внимательно посмотрела на Брента.

Перейти на страницу:

Похожие книги