Читаем Сверкающий ангел полностью

— Обознался я или передо мной сама красотка Исвил? — вставая, в изумлении произнес корсар. — Эти царапины говорят, что я совсем не обознался, — он коснулся пальцем ее щеки.

— Убери лапы, скот! — прошипела Ариетта и двинулась дальше к барной стойке.

Кто-то отпустил ей в след непристойную шутку, пьяный боруанец, потрясая волосатыми ручищами, разразился диковатым хохотом.

В ту же минуту, как принцесса обнаружила здесь Коална, ее планы несколько изменились. Она решила пожертвовать драгоценным временем, небольшой суммой денег и совершить маленькую месть.

— Где мне видеть хозяина этого заведения? — спросила она у бармена, небрежно водрузив дорожную сумку на стойку.

— Господин Хоронг! — позвал возившийся у пищевого автомата мужчина. — Вас какая-то расчудесная госпожа просит.

Из-за декоративной стенки с видами экзопланет вышел человек в галантном костюме и уставился на пристианку.

— Я хотела поговорить о ваших делах, уважаемый Хоронг, — вежливо обратилась принцесса.

Возле нее уже собралось несколько любопытных. В их числе первым был Иорис Коалн, недоумевавший, как его пленница очутилась здесь. Он пытался связаться с Тероолом, другими ребятами, но никто не отвечал.

— Что вас интересует конкретно? — полюбопытствовал хозяин кабака, изучая взглядом незнакомку.

— Как торговля? Насколько прибыльно?

— Плохо торговля. С этими разве разбогатеешь, — он с усмешкой глянул на собравшуюся толпу, большинство в которой составляли корсары, вольные звездолетчики и владельца небольших космолетов. — Если случается прибыть в пять-семь сотен, то это уже крупный куш.

— Да, беда с этими, — согласилась Ариетта, обернувшись к завсегдатаям кабака. — За сколько бы вы продали свое заведение, господин Хоронг?

— Продал? Ну вы даете! По правде говоря, здесь бывают удачные дни. Приходят богатые корабли с веселой командой, и выпивка здесь течет рекой, — Хоронг озадачено потрогал подбородок, интуиция подсказывала ему, что у гостьи самые серьезные намеренья.

— Так за сколько? Я не шучу, — наследница извлекла из кармана финкарту.

— За… — хозяин нервно загнул и распрямил пальцы. — Клянусь, место очень неплохое — в двух шагах порт! Отличное место, если наладить работу! Девятьсот пятьдесят тысяч. Даже миллион не попрошу…

— Отлично, господин Хоронг, я плачу полтора миллиона и покупаю прямо сейчас! — пристианка потрясла финкартой.

— Ты свихнулась, Лэриса! — хватая ее за локоть, прошептал Иорис Коалн. — Если у тебя действительно есть такие деньги, я найду им куда лучшее вложение!

— Сгинь! — бросила ему принцесса и переспросила потрясенного хозяина. — Так вы согласны, Хоронг?

— Да! — выдавил тот.

— Одно условие: сегодняшний день вы работаете у меня и помогаете с напитками и кухней! — Ариетта шагнула к платежному терминалу.

— Да, госпожа! Буду работать как неутомимый андроид! Что прикажите?

— Для начала введите номер своего счета, куда перевести вам деньги, — рассмеялась наследница, не слушая нарастающий ропот толпы.

Хоронг тыкнул скрюченным пальцем в терминал и принялся вводить цифры и символы. Следом Ариетта вложила финкарту в щель и списала оговоренную сумму.

— Поздравляю, Лэриса! Вы купили за полтора миллиона то, что не стоит пятисот тысяч! — дыша ей в затылок, произнес корсар Коалн.

— Не говорите глупости! — возмутился Хоронг. — «Звезда удачи» — лучшее заведение в этом секторе! И я бы не продал, если бы не собирался переехать в другое место.

Ариетта достала из сумочки Дроб-Ээйн-67 и вышла на освещенную площадку перед барной стойкой. Подняв пистолет, она дважды выстрелила вверх, обрушивая на центральный проход хрустальный светильник и куски мозаики. В зале мигом наступила тишина.

— Внимание, господа! — сказала принцесса. — Мое имя — Дроздофара Млис. Профессия — стерва, если кому интересно. Отныне я — хозяйка этой чудесной норы. Закуска и выпивка всем за счет заведения! Веселимся до утра! Веселимся столько, насколько хватит сил!

Со столиков раздались радостные возгласы. Многие, повыскакивав с мест, побежали к бару.

— Любые капризы могут быть исполнены здесь — на них я переведу пятьсот тысяч экономок! — продолжила наследница, еще раз пальнув в потолок. — Кроме того, жетоны ставок становятся дешевле в сто раз, — она махнула рукой в сторону игровых автоматов, вспыхивающих манящими огнями. — Любой может сорвать приличный куш при минимальных затратах!

Зал грянул хором одобрительных голосов.

— Господин Хоронг, — подозвала бывшего хозяина пристианка. — Прошу, перенастройте игровые автоматы и несите все из кладовых в зал! Господин, как вас… — окликнула она рыжешерстого боруанца.

— Шармшамат, — отозвался тот.

— Пожалуйста, господин Шармшамат, помогите доставить в зал выпивку и любые лакомства, какие найдете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сверкающий ангел

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика