Читаем Сверхдальний перелет (ЛП) полностью

— В точности, — кивнул Траун. — К тому же экипаж недоукомплектован: от судна подобных размеров можно было ожидать большей прыти и огневой мощи. А это значит, они не нарывались на неприятности, а просто спешили поскорее добраться домой.

— Точно, вы еще на мостике упомянули, что у противника нехватка живой силы, — сказал Кар'дас. — Откуда вы узнали?

— Я сделал вывод — основываясь на том, что их защита была вялой и большей частью неэффективной, — пояснил Траун. — Кроме запуска ракет они ничего не предприняли; все время бежали. Подобная тактика нам хорошо знакома. На борту полностью укомплектованного корабля имелся бы целый штат канониров, а ракеты выпускались бы сложными сериями. Но похоже, они рассчитывали только лишь на истребители сопровождения.

— Как же они ошибались, — пробормотал Кеннто. — Вы с самого начала превзошли их по всем статьям.

— Ну, это громко сказано, — возразил Траун. — Я лишь обратил внимание, что последовательность лазерных залпов и ракетных запусков у них — достаточно строгая и предсказуемая. Когда они пошли на третий заход, я приказал открыть ответный огонь в тот момент, когда защитные панели пусковых установок открылись; таким образом, ракеты взорвались, не успев вылететь наружу. Истребители подобных размеров несут недостаточную броню, чтобы выдержать внутренний взрыв подобной мощности.

— Видите? — сухо сказал Кар'дас, обращаясь к спутникам. — Все просто.

Кеннто скривился.

— Да уж, — проворчал он. — Конечно.

— И что будет теперь? — поинтересовалась Мэрис.

— Теперь мы отбуксируем корабль на Крустаи для дальнейшего изучения, — ответил Траун, в последний раз оглядывая комнату перед тем, как уйти.

— Один вопрос, — встрял Кеннто. — Вы сказали Кар'дасу, что нам полагается какое-то дополнительное вознаграждение — за то, что он обучает вас общегалу, верно?

— Формулировка не совсем точна, — сказал Траун. — Но в целом так.

— И чем дольше мы тут остаемся, тем больше вознаграждение?

Траун вяло улыбнулся.

— Вполне возможно. Но мне казалось, вы торопитесь домой.

— Нет-нет, что вы, никакой спешки, — заверил его Кеннто, окидывая ленивым взором комнату с сокровищами. Кар'дас отметил, что его прежняя нетерпеливость испарилась без следа. — Совсем никакой спешки.

<p>Глава 5</p>

— Идем, падаван, — полуобернувшись, прикрикнул К'баот. — Ты еле плетешься!

— Да, мастер К'баот. — Лорана ускорила шаг, стараясь не натолкнуться на ранних рыночных покупателей. До настоящего момента слонявшимся по рынку брольфи еще удавалось вовремя уходить с дороги у К'баота, да и то, как она подозревала, отчасти потому, что его фигуру в толпе было не заметить так же трудно, как надвигающуюся бурю. Сама она, к несчастью, не обладала столь внушительной статью и аурой власти, а потому несколько раз едва избежала столкновения.

Больше всего печалило то, что им в принципе не было необходимости спешить, — до начала переговоров оставалась уйма времени. Нет, К'баот просто был зол: зол на упрямых брольфи, зол на не менее упрямых делегатов от Корпоративного союза, еще больше зол на беспечных составителей изначального договора о правах на ведение горных разработок, в котором отдельные пункты имели массу всевозможных трактовок.

И чем злее был К'баот, тем быстрее он шагал.

К счастью, с Лораной была Сила, и она добралась до края рыночного сегмента без приключений. Затем она вышла на один из широких улиц, дробивших рыночную площадь; еще один сегмент рынка — и они наконец окажутся у лестницы, ведущей к западным воротам здания городской администрации, где вскоре и продолжатся переговоры.

Плохо только, что учитель воспринял появление свободного пространства по-своему — еще больше ускорил шаг. Поморщившись, Лорана постаралась нагнать его, не переходя на откровенный бег, за который ее непременно отчитали бы как неприличествующий высокому сану джедая.

И тут, без предупреждения, К'баот остановился.

— Что случилось? — Лорана застыла в полуметре от него. Девушка устремила свои чувства в Силу, но не обнаружила поблизости никакой опасности — только растущее раздражение наставника. — Учитель К'баот?

— Как это типично, — прорычал он. Мастер-джедай повернул голову, борода и длинные волосы зашелестели по ткани плаща. — Какие они все нервные и подозрительные. Идем, падаван.

Он двинулся вправо, к рыночной площади. Лорана поспешила следом, вытягивая голову и пытаясь разглядеть хоть что-то за его широкой спиной — пытаясь понять, о ком он, собственно, говорит.

И тут она увидела — двоих мужчин, джедая и падавана, проталкивающихся сквозь толпу. Лица обоих были невероятно знакомы, оба уверенно прокладывали путь через рынок, словно два пламенных светила в водовороте пожухлых листьев.

Она нахмурилась, внезапно ухватившись за возникший в голове образ. Водоворот пожухлых листьев…

Перейти на страницу:

Похожие книги