Читаем Сверхъестественный дневник сумеречного Хогвартса 3. Революция (СИ) полностью

- Надпись на стене, – первым делом сказал Холмс, закрывшись с Эдвардом в кладовой для консервации, подальше от любопытных ушей. – Написано…чем, Ватсон?

- Кровью, – пискнул Эдвард, нервно чавкая консервированными персиками.

- Кетчупом, идиот! Ты разве не чувствовал этот запах паприки и чесночка? – взбесился Холмс. – Надпись занимает примерно два метра в ширину и метр в высоту. Убийце понадобилось бы около трех ведер кетчупа. А кто в Хогвартсе имеет неограниченный доступ к кетчупу и ко всей другой консервации?

Эдвард от напряжения чуть не впал в кому. Шерлок сделал вид, что не заметил его бледного выражения лица, трясущихся губ и сопли под носом, навис над своим «верным Ватсоном» и угрожающе зашептал:

- Чьи руки могли написать кетчупом эту страшную фразу? На кого бы не обратили внимания, если бы он тащил через весь замок ведра кетчупа? А может быть, это не ведра? Да, это не ведра, это слишком тяжело и рискованно. Тогда в чем же, в чем же убийца протащил кетчуп? Может быть….в КАЗАНЕ?

- ААААА!!!! – провизжал Эдвард, замахав руками. – Это повар!

- Не ори, выхухоль бровастая!

Что в принципе правильно, ведь за стеной вердикта детектива ждали все обитатели замка. Страшно представить, что подумали все, услышав крик «ААААА!!!! Это повар!», ведь дверь в кладовую тут же распахнулась и взволнованная гримаса Деймона заглянула в этот храм консервации и, по совместительству, тайную базу детективов.

- Что случилось? – гаркнул генералиссимус. – Повар? Это повар?

- Повар спрашивает повара, – мигом выкрутился Шерлок. – Повар, какова твоя профессия?

- Отбой тревоги, они здесь анекдоты травят, – крикнул всем остальным Деймон, закрыв за собой двери. – Уроды.

Эдвард, нервно хихикая, подавил приступ эпилепсии и всем дрожащим телом прижался к стеллажу с банками.

- Но если копнуть поглубже, – шепотом продолжил Холмс. – У кого был мотив? Кто жаждал смерти совы?

- Да все, – одними губами прошептал Эдвард. – Она весь замок засрала.

- Вот! Это и есть ключ к личности убийцы! Незадолго до смерти, сова оставила свой помет на драгоценной машине трудовика. А это значит…

- Трудовик – убийца, – на грани обморока прошептал Эдвард.

- Но если рассматривать версию маньяк-психопат-совофил, – не унимался Шерлок. – То под профиль убийцы больше всего подходит…Деймон Сальваторе.

Все. Эдвард рухнул в обморок.

- Вечное раздражение и сарказм говорят о тяжелом детстве. Судя по его речи, он сидел в тюрьме, причем неоднократно. Носит фашистский китель – приверженец гитлеровской политики. Гомофоб, социопат, человек с криминальным прошлым – вот кому Дамблдор доверил воспитание детей, – бормотал Шерлок. – Неплохо разбирается в военном деле, умело обращается с оружием, вероятно, изменник Родины, военный преступник-рецидивист. Сова перешла ему дорогу, и он решил ее уничтожить, свалив все на кого-нибудь потупее. Элементарно, Ватсон! Ватсон?

Потыкав лежащего на полу Эдварда ногой, Шерлок, дрожа от будоражащих его мыслей, сделал большой глоток рассола из банки. Рывком поставив Эдварда на ноги, профессор Холмс подтолкнул его к двери и зашептал в самое ухо:

- Пока у нас трое подозреваемых. Опросим всех, студентов и учителей, чтоб понять общую картину преступления. Заводи их по одному на кухню.

И, сделав еще один глоток ароматного рассола, Шерлок гордой лебедушкой выплыл из-за двери, строго взглянул на взволнованных и напуганных обитателей замка и, лаконично протянув: «Ясно. Все ясно», вошел в кухню.

Расследование началось.

====== Глава 6. ======

- Суд вызывает Дина Винчестера, – проскандировал Эдвард.

- Какой суд, туды б твою? – воскликнул Дин, отпрянув от стены.

Эдвард покраснел и взволнованно вздохнул. Кто же виноват, что эту фразу, подцепленную из какого-то горячо любимого вампирчиком сериала про ментов, Эдвард хотел всю жизнь произнести, а случай с убийством совы казался вроде как идеальным.

- Ну тогда, милости прошу, на кухню, – поклонился «Ватсон».

Дин закатил глаза, и, бросив остальным пафосное «Щас вернусь», переступил через порожек и захлопнул дверь, едва не впечатав Эдварда в стену.

- Итак, – мрачно начал Шерлок, сверля Дина взглядом. – Поклянитесь на этом учебнике самогоноварения говорить правду и только правду.

- Клянусь на этом учебнике самогоноварения говорить правду и только правду.

- Профессор Винчестер, где вы были сегодня с шести часов вечера до того момента, как все сбежались посмотреть на надпись и дохлую сову? – сверкнув глазами, спросил Шерлок.

Дин сразу же понял, что это не к добру. Поэтому, по старой отработанной схеме решил избежать ответа: свел глазки в кучки, надул щеки и высунул кончик языка.

- Под психа косит, – шепнул Холмс. – Ничего, гнида, я тебя расколю. Гражданин трудовик, где вы были с шести вечера и до восьми вечера?

- Батарею красил, – булькнул Дин.

- И кто это может подтвердить?

- Поттер.

Шерлок недовольно повернулся к прихлебывающему рассольник Эдварду и стиснул зубы.

- Приведи Поттера.

- Есть! – крикнул Эдвард.

- Винчестер, на выход.

Дин загоготал как дебил и, для пущего эффекта своей невменяемости, удалился с кухни походкой краба.

Перейти на страницу:

Похожие книги