Баллада об индюке и фазане: Повесть //Иронический детектив Сб — Киев Радянськии письменник 1990
Бессмертный Дим: Рассказ //Хрустальная медуза Сб — Рига Лиесма, 1985
Вечность для Джульетты: Рассказ //Пещера отражении Сб — Рига Лиесма, 1988
Все мне надоели: Рассказ //Техника — молодежи — 1993 — № 7 — с 48–56
Дверинда: Рассказ/Повесть //Техника — молодежи — 1990 — №№ 6 10-11
Душа и Дьявол: Повесть //Век дракона Сб-М Мол гвардия 1991
Обнаженная в шляпе: Повести — Ужгород Карпаты ТПО «Вариант», 1890. - 302 с — (Содерж: Обнаженная в шляпе, Коломбине дозволено все)
Усова Галина Сергеевна
Санкт-петербургская писательница, переводчик. По специальности — филолог-литературовед. В жанре фантастической прозы выступает с 1965 г.
Будешь помнить одно мое имя: Повесть //Белый камень Эрдени. — Л.: Лениздат 1982
Синяя дорога: Рассказ //Синяя дорога Сб — Л. Дет. лит, 1984
Ягупова Светлана Владимировна (1942)
Симферопольская писательница-фантаст.
Алетея: Повесть //Радуга — Киев, 1988- №№ 4_5
Астральный случай: Повесть //Нечеловек-невидимка Сб — Симферополь: Таврия; РПК «Текст» 1991
Берегиня: Повесть //Фантастика-84 — М Мол гвардия, 1984 с 124–149
Второе лицо: Повесть //Радуга — 1978 — № 6 — с 55-83
И нуль-пространство разомкнуть: Повести — Симферополь Таврия, 1982 — 256 с — (Содерж: Капитан, Софоровой ночью, И нуль-пространство разомкнуть, Подписка на Жорж Санд)
Ладушкин и Кронос. Неоновые сказки — Киев Радянський письменник 1987 — 256 с — (Содерж: В лифте, Берегиня, Фантариум, Контактер, Ладушкин и Кронос)
Твой образ: Повести — М Мол гвардия, 1990- 270 с — (Б-ка совет. фантастики) — (Содерж: Мутанты Асинтона, В горелом лесу, Твой образ)
Феникс: Роман — Киев Молодь, 1988- 232 с
Феномен Табачниковой: Повести — Симферополь Таврия, 1979 — 240 с (Содерж: Твой образ, Феномен Табачниковой)
Translated into russian
Урсула Ле Гуин. Гробницы Атуана. Техану: Романы / Послесл. и пер. с англ. И. Тогоевой. — М.: Радуга, 1993. 416 с.
Урсула Ле Гуин. Земноморье, — Россия, 1994. 624 с.
Возвращение в Земноморье
Открывая новую книгу, всегда хочется узнать, о чем она Если книга хороша, если она проникает тебе в душу или оказывается созвучна твоим размышлениям, наконец, если она захватывает своим сюжетом, то хочется узнать, чем она кончается. А когда она-таки кончается, эта хорошая книга, очень хочется узнать, что же дальше Причем, наверно, не только читателю, но и самому автору Потому мировую популярность приобрели циклы о Капитане Футуре Э. Гамильтона, о Мире Смерти и о Стальной Крысе Гарри Гаррисона, «Хроники Амбера» Роджера Желязны, «Основание» Айзека Азимова «Звездные войны» (как фильм, так и литературное переложение) Джорджа Лукаса и Алана Дина Фостера, «Колдовской мир» и «Королева Солнца» Эндрю Нортон и конечно цикл о Земноморье Урсулы Ле Гуин, в духе которой назовем это явление «правилом продолжений» К сожалению, все эти книги дошли до русского читателя в среднем с опозданием на двадцать лет, когда «иных уж нет, а те…». Так было и с книгами Урсулы Ле Гуин, завоевавшей известность еще в 60-х годах и которой в будущем месяце исполнится шестьдесят пять. Не считая отдельных рассказов, рассыпанных по научно-популярной периодике и сборникам, на русском языке первая книга прославленной писательницы — «Планета изгнания», содержавшая два романа и несколько рассказов[10]
— вышла только в 1980 году. Роман «Левая рука Тьмы» (премии «Хьюго» и «Небьюла» 1969–1970 гг.) на русском языке впервые увидел свет в 1991-м, и то в Латвии[11], в тот момент уже обретшей независимость, после чего роман многократно издавался уже в различных переводах и разными издательствами. Опять же следуя духу самой Урсулы Ле Гуин, назовем это, скажем, «правилом ожидания».