Читаем Сверхвозможности бойца полностью

Рассмотрим теперь, что означает слово «сила» и какова его этимология?! Знаете ли вы, как звучит китайский иероглиф, обозначающий «силу»? Специалисты скажут вам: «»Сила» по-китайски звучит как «Ли»!» Вам ничего не напоминает этот слог?! Есть замечательные русские слова «осилить», «усилие», «лить», «наливаться» (силой) и мн. др. Нетрудно догадаться, что в их основе лежит один и тот же корень Праязыка «ли». Поэтому имя «Ли» можно расшифровать как… «Сильный». Однако здесь не все так однозначно, так как слог «Ли» в обратном прочтении звучит как «Ил», что означает «земля», «почва», «глина». В данном случае имя «Ли» означает буквально «Земной», что, конечно же, ближе к Истине .«Ли» означает «Земной»!

Для сравнения, имя «Али» означает «А-ли», т. е. «Неземной»!

Кому-то наш пример может показаться не слишком убедительным, поэтому мы приведем еще несколько этимологических расшифровок.

В китайском языке есть иероглиф «пэн», который обозначает «толкать» (или «толкание», «отражение»). Слово «пэн», на первый взгляд, не вызывает у русского человека никаких ассоциаций, однако мы утверждаем, что это слово теснейшим образом связано с такими русскими словами как «пнуть», «пинать», «пинание», т. е. по смыслу эти слова и означают «толкать», или «толкание». Таким образом, «пэн» – это пинание! Иероглиф «жэ» («тепло») – это «жечь» (произносится как «жэчь»); иероглиф «и» («один», «одно», «единый») – «одИн», «едИный»; иероглиф «сядунь» («приседать», «присед») – «сяду»; иероглиф «вэй» («защитная энергия») – «веять», «веяние»; иероглиф «вэнь» («выслушивание» больного) – «в(э)нимать», «в(э)нимательность» (где «э» – непроизносимая гласная), «чжан» («ладонь») – «сжал» («сжимание» ладонью!) и т. д. Приведенные выше примеры (не путайте их с нашей «параллельной» этимологической расшифровкой!) вы можете найти в книге М. М. Богачихина «Краткий китайско-русский и русско-китайский толковый ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ» (Москва, 1994 год).

Еще ряд интересных примеров мы нашли в книге А. А. Маслова «Тайный код китайского кунфу» (издательство «Феникс», Ростов-на-Дону, 2006 год). Он пишет, что жена Мастера именовалась «шинян», а старший сын (или старший ученик) – «ши-сюн» (стр. 94). Для нас совершенно очевидно, что « шинян » и « шисюн » – трансформировавшиеся корни Праязыка , означавшие соответственно « жену » и « сына », однако специалисты-китаеведы, естественно, этого не видят. Подобная ересь им даже в голову прийти не могла, ведь, по представлениям маститых ученых, русского народа в те времена, когда появились Древние Цивилизации Востока, вообще не существовало. Наши Открытия развенчивают подобные псевдонаучные гипотезы!!!

Нелепо утверждать, будто основу китайского языка составляет русский язык, однако подобные «параллели» убедительно доказывают верность наших утверждений об Истоках Древних Цивилизаций. Многие ученые признают, что между Шумером и Китаем существовала теснейшая связь, и наши этимологические Открытия наглядно доказывают, что это соответствует действительности.

В качестве другого примера рассмотрим «некорректную» этимологическую расшифровку имени шумерского Бога Энлиля. Специалисты обычно переводят его как «Владыка воздуха», и об этом пишет известный специалист по древнешумерским текстам Захария Ситчин в своей книге «Двенадцатая планета» (издательство «Эксмо», Москва, 2006 год). Мы утверждаем, что «Энлиль» – это «Ан-лил(ь)», т. е. «Ан лил». Кто такой «Ан», вы уже знаете, а корень «лил(ь)» происходит от русского «лить»? «лил», «осилил». Поэтому имя «Энлиль» мы переводим буквально как «Ан Сильный». А также – «Тот, кто лил Воды Потопа», т. е. устроил Всемирный Потоп , что подтверждается древнешумерской Мифологией .

Таким образом:«Энлиль» – тот, кто вызвал Всемирный Потоп!

По представлениям древних шумеров, Энлиль прибыл на Землю с планеты Богов еще до (!) сотворения людей, причем он являлся старшим сыном главного Бога шумеров Ану (Иоанна, Ивана, Вана, где «Ван(а)» – это «в Ана», т. е. «тот, кто похож на Ана»). Кстати, имя «Иоанн» можно также расшифровать как «Ио Ан», т. е. буквально «её Ан»! Только не путайте с «и. о. (Ан)», где аббревиатура «и. о.» в современном толковании означает «Исполняющий Обязанности (Ану)». Заметим, что Ану , возглавляя Совет Богов , никогда не вмешивался в дела людей, но всегда давал своим детям советы. Наверное, не случайно, на территории Руссии возникло Государство под названием « Советский Союз », или « страна Советов »?!

В Китае говорят:«Высший Правитель – это Правитель, о котором народ знает только то, что он существует!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1

Настоящий сборник документов «Адмирал Ушаков» является вторым томом трехтомного издания документов о великом русском флотоводце. Во II том включены документы, относящиеся к деятельности Ф.Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов — Цериго, Занте, Кефалония, о. св. Мавры и Корфу в период знаменитой Ионической кампании с января 1798 г. по июнь 1799 г. В сборник включены также документы, характеризующие деятельность Ф.Ф Ушакова по установлению республиканского правления на освобожденных островах. Документальный материал II тома систематизирован по следующим разделам: — 1. Деятельность Ф. Ф. Ушакова по приведению Черноморского флота в боевую готовность и крейсерство эскадры Ф. Ф. Ушакова в Черном море (январь 1798 г. — август 1798 г.). — 2. Начало военных действий объединенной русско-турецкой эскадры под командованием Ф. Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов. Освобождение о. Цериго (август 1798 г. — октябрь 1798 г.). — 3.Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению островов Занте, Кефалония, св. Мавры и начало военных действий по освобождению о. Корфу (октябрь 1798 г. — конец ноября 1798 г.). — 4. Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению о. Корфу и деятельность Ф. Ф. Ушакова по организации республиканского правления на Ионических островах. Начало военных действий в Южной Италии (ноябрь 1798 г. — июнь 1799 г.).

авторов Коллектив

Биографии и Мемуары / Военная история
Боевая подготовка спецназа
Боевая подготовка спецназа

Таких книг в открытом доступе еще не было! Это – первая серия, посвященная не только боевому применению, но и профессиональной подготовке русского Спецназа, не имеющей равных в мире. Лучший самоучитель по созданию бойцов особого назначения. Первое общедоступное пособие по базовой подготовке элитных подразделений.Общефизическая и психологическая подготовка, огневая подготовка, снайперская подготовка, рукопашный бой, водолазная подготовка, воздушно-десантная подготовка, выживание, горная подготовка, инженерная подготовка, маскировка, тактико-специальная подготовка, связь и управление, топография и ориентирование, экстремальная медицина – в этой книге вы найдете комплексную информацию обо всех аспектах тренировки Спецназа. Но это не сухое узкоспециальное издание, неинтересное рядовому читателю, – это руководство к действию, которое может пригодиться каждому!

Алексей Николаевич Ардашев

Детективы / Военное дело / Военная история / Спецслужбы / Cпецслужбы
Операция "Раскол"
Операция "Раскол"

Стюарт Стивен – известныйанглийский журналист, глубоко изучивший деятельность дипломатической службы и политической разведки. Книга «Операция «Раскол» (в подлиннике – «Операция «Расщепляющий фактор») написана в середине 70-х годов. Она посвящена одной из крупнейших операций ЦРУ, проведенной в 1947- 1949 гг. по замыслу и под руководством Аллена Даллеса. Осуществление этой операции вызвало волну кровавых репрессий в странах Восточной Европы. В результате жертвами операции «Раскол» стали такие известные деятели, как Рудольф Сланский (Чехословакия), Ласло Райк (Венгрия), Трайчо Костов (Болгария) и многие другие, Основанная на конкретных исторических фактах, эта книга, по словам автора, воссоздает картину крупнейшей операции ЦРУ периода холодной войны.

Стюарт Стивен

Детективы / Биографии и Мемуары / Военная история / История / Политика / Cпецслужбы