Читаем Свет далекой Земли полностью

Удивило Уокера и малое число речей. Очень коротко выступили чиновники высокого ранга, с которыми работали гости: распорядитель дня в Педвате, его коллега из Фераппа. Произнес речь и представитель Большого Правительства. Все закончилось хоровым речитативом прощания, подхваченным хозяевами и гостями, одурманенными духами и оглушенными песнопением.

Уокер отвернулся от толпы провожающих и вместе с Джорджем направился к трапу последнего челнока, когда вдруг заметил стремглав бегущих к челноку хюффийцев. Уокер был уже сыт по горло прощальной церемонией и поэтому от души улыбнулся, увидев среди бегущих почтенного историка Иоракка и астронома Юссакка. Двое других были Уокеру незнакомы — судя по одежде, это были хюффийские чиновники. В отличие от всей остальной толпы эти хюффийцы не выглядели ни печальными, ни радостными, однако в их глазах явно читалось странное беспокойство.

Все четверо подбежали к Уокеру и его друзьям. Остановившись, запыхавшиеся хюффийцы переглянулись, словно не зная, кто из них будет говорить первым. У Уокера было прекрасное настроение, он уже был готов к отлету.

— Мы вас слушаем, — ласково упрекнул хюффийцев Уокер. — Если это прощальная любезность, то давайте перейдем к ней. Время благоприятствует пунктуальным.

— Время не благоприятствует никому, в особенности же несчастным хюффийцам, — прочирикал Юссакк. Он порылся в кармане и извлек оттуда какой-то прибор. Оптическая система его была мала, но продуцировала полноразмерное голографическое изображение, заполнившее пространство между хюффийцами и гостями.

Поначалу видны были только звезды, но затем разрешение стало постепенно более высоким, и маленькое пятнышко в верхнем левом углу превратилось в газового гиганта средней величины.

— Это Аву-наора, гигантская звезда на окраине нашей галактики, — пояснил Юссакк.

— Аву-наора, Аву-наора, пролетим мы мимо тебя скоро, — иронически проворчал Джордж, но никто не обратил внимания на его выходку. Гостям стало ясно, что произошло что-то очень серьезное.

— Эта запись была сделана всего несколько часов назад автоматической станцией, находящейся на орбите вокруг Аву-наоры. — Юссакк еще раз настроил прибор.

Стали видны пять космических кораблей. Они были более обтекаемыми, чем корабли нийувов, и даже чем суда более передового Сессримата. Общая обтекаемость была весьма относительной, так как все корабли, которые до сих пор довелось видеть Уокеру (включая корабли виленджи), соединяли в себе разные элементы, и обтекаемость не была главным из них, так как в открытом космосе она не играет никакой функциональной роли и не нужна, если не предполагается сажать космическое судно на поверхность обладающей атмосферой планеты.

Даже при очень хорошем разрешении трехмерного изображения было невозможно определить абсолютные размеры приближавшихся к Хюффу кораблей, так как их было невозможно сравнить ни с одним известным ориентиром. Юссакк уверил Уокера в том, что, согласно расчетам автоматической станции, размеры этих кораблей приблизительно соответствуют размерам нийувских космических судов. Несмотря на некоторые внешние отличия, было ясно, что это результат усовершенствования предыдущих моделей хорошо знакомых хюффийцам кораблей. О боеспособности приближавшихся кораблей ни Юссакк, ни Иоракк не могли сказать ничего определенного. Так как хюффийцы никогда не сталкивались с иолфами в открытом космосе, они ничего не могли сказать об их военных возможностях в нем.

— Я не военный специалист, — задумчиво произнесла Собж-ус, — но, как вам известно, все нийувы принимают участие в ритуальных сражениях между царствами. На основании того немногого, что нам известно, представляется маловероятным, что представители такой агрессивной цивилизации отправятся в путешествие, не позаботившись о средствах обороны от развитых цивилизаций и примитивных дикарей. — Она кивнула в сторону хюффийцев. — Не подумайте, что я хотела вас обидеть.

— Мы и сами прекрасно знаем о нашей психологической ущербности и технологической отсталости, — отрывисто произнес Иоракк. — Вопрос заключается в другом: что нам теперь делать?

— Вы уверены, что это иолфы? — спросил Уокер у старого историка.

— Никаких сомнений по этому поводу. — Иоракк ткнул одним из четырех пальцев в изображение космического корабля. — Несмотря на некоторые модификации, основные конструкции остались прежними и их вид соответствует старинным описаниям. — Отступив назад, чтобы не так сильно задирать голову, историк посмотрел в лицо Уокеру. — Вы обучали наших солдат. Вы снабдили нас оружием. К несчастью, лучшие образцы пока не производятся серийно.

— Что вы будете делать сейчас, если останетесь без помощи? — прорычал Браук, стоявший за спиной Уокера.

Огорченный историк фыркнул и отвернулся:

Перейти на страницу:

Все книги серии Похищенные

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история