От горячего душа покалывало кожу. Лосьон для бритья приятно холодил свежевыбритые щеки. Мэтт выбрал самый любимый лосьон из своего арсенала. Для большего эффекта он немного побрызгал на грудь, наблюдая в зеркале свое отражение. Глаза его горели опасным блеском. Он тщательно выбрал брюки и рубашку и уже наполовину оделся, когда зазвонил телефон. Натягивая рубашку, Мэтт снял трубку.
— Не вешай трубку, Роки, — приказал Рок, едва заслышав голос сына. — Мне нужно с тобой поговорить. О Миранде.
Мэтт сердито нахмурился. Боевое настроение угасло, уступив место прежней злости.
— Ты уже все сказал, хватит. Не хочу больше слушать. Слишком много разговоров, будь они неладны. Что бы ты ни сказал, это ничего не изменит, — резко бросил он.
— Мэтью! — воскликнул отец, растерявшись от неожиданной отповеди.
— Я говорю серьезно, Рок. Не вмешивайся в мою жизнь. Ты свое дело сделал — все разрушил. Дай мне теперь подобрать обломки. — Мэтт швырнул трубку на рычаг и начал застегивать рубашку.
— Черт бы побрал этого глупого щенка! Он не желает слушать.
Гарольд прислонился к двери, наблюдая за гостем, который сердито уставился на телефон.
— А чего вы ждали? Из того, что вы рассказали мне о своем сыне, ясно, что ему лучше не становиться поперек дороги.
Он оттолкнулся от двери, выпрямился и, засунув руки в карманы, посмотрел на Рока.
— Что теперь? Полагаю, у вас есть запасной план?
Рок обрушил свое раздражение на адвоката.
— Разумеется, есть. Но у него еще меньше шансов на успех, чем у первого. — Он поднялся на ноги и направился к двери. — Берите шляпу или что там у вас. Едем к Миранде.
— Вы сошли с ума, — воскликнул Гарольд. — Она не станет со мной разговаривать, даже на порог не пустит.
Рок оглянулся через плечо.
— Не упрямьтесь. Если понадобится, я вас на руках понесу, но мы или расхлебаем эту кашу, или погибнем смертью храбрых.
Он стиснул свои огромные кулачищи, готовый дать выход досаде и нетерпению, желая во что бы то ни стало уладить размолвку, которая возникла по его милости.
На физиономии Гарольда отразилось недовольство таким поворотом событий, но он послушно двинулся следом за Роком.
— Вообще-то, мне должны приплачивать за вредность. Это ваши с Клариссой проблемы. Мое дело — сторона.
— Больно жирно будет. Нечего было подставлять Миранду в суде, — нетерпеливо огрызнулся Рок, устремляясь через холл к выходу из отеля.
Миранда бросила сумочку на столик у двери, скинула туфли и, с трудом волоча ноги, прошла в гостиную. Она была как выжатый лимон — от напряженной работы, от нахлынувшего водоворота событий, от раздиравших душу эмоций. В один день ей пришлось посмотреть в лицо своему прошлому, настоящему и будущему. Каждый нерв молил о покое и уединении. Сейчас она наконец осталась одна, но желанный покой не приходил.
Миранда посмотрела на часы. Целый день она почти ничего не ела и, по идее, должна умирать от голода. Но мысль о еде вызвала приступ тошноты.
Ванна! Вот что ей нужно — пенящиеся струйки теплой воды. На ходу сбрасывая одежду куда попало, чего она никогда бы себе не позволила в нормальном состоянии, Миранда прошла в ванную и повернула краны. Она стояла и смотрела, как ванна наполняется водой. Звук льющейся струи понемногу успокаивал истерзанные нервы.
Когда она шагнула в ванну, пенящиеся пузырьки защекотали икры, колени, бедра. Вода приняла ее в свои объятия, напомнив ласковые прикосновения Мэтта. Отогнав непрошеное воспоминание, Миранда погрузилась в ванну, стараясь уцепиться за охватившее ее ощущение покоя. Скоро наступит завтра, и тогда она подумает о будущем. Но сегодня ей нужна только тишина. Откинув назад голову, она ждала, когда спадет мышечное напряжение и тело расслабится.
Прошло минут двадцать. Миранду охватила блаженная полудрема, когда раздался звонок в дверь. Она испуганно подскочила, разбрызгав воду по всему полу. Еще не замер звук первого звонка, как затренькал второй. Тихонько выругавшись, она встала и накинула купальный халат. Похоже, незваный гость намерен трезвонить до скончания веков. Придется открыть.
— Следовало догадаться, кто ломится ко мне, — сердито сказала она, распахнув дверь и увидев перед собой Мэгта.
Он молча стоял на пороге, глядя на нее во все глаза. Махровый халатик лип к влажному телу, четко обрисовывая прелестные формы. Его тело непроизвольно напряглось. Все хитроумные стратегические планы насчет того, чтобы попытаться воззвать к ее разуму или снова разжечь в ней страсть, моментально вылетели из головы. Ее женственность заворожила его, взяла в плен, как это случилось при самой первой встрече.
— Господи! Ты в своем уме? Почему ты открываешь дверь, даже не спросив? Это мог быть кто угодно, — Мэтт оттеснил ее в квартиру, бросив через плечо встревоженный взгляд.
Миранда была слишком удивлена и раздражена, чтобы позволить ему распоряжаться ею.
— Я не приглашала тебя войти, — резко бросила она.
Мэтт захлопнул за собой дверь.