Читаем Свет колдовства полностью

Слепой гнев охватил Коннора. Ещё никогда в жизни он не был так зол. И не мог поверить, что его одурачила какая-то обычная девица. Наверное, её завербовали обитатели Ночного Мира, чем-то подкупили… Коннор знал, что его возможности довольно ограничены. Но иногда ему случалось раньше других понять суть событий, увидеть главное, когда остальные видели только разрозненную мозаику различных ситуаций. И вот теперь смысл происходящего вдруг открылся ему. Это было похоже на вспышку молнии.

“О бог, как мы могли допустить такой промах?”

Теперь он знал, к какой хитрости прибегла драконша.

Глава 16

“Мы действовали так осторожно, – думал он, – мы всё предусмотрели, поставив защиту заранее, за три дня, поручив агентам наблюдение за особняком. За эти три дня никто не проник в особняк, в этом мы были уверены и считали, что нам ничто не угрожает. Но мы не подумали вот о чём: возможно, драконша уже находилась в особняке в то мгновение, когда мы ставили защиту”.

Бритта! Она и есть драконша. Драконша способна принимать любое обличье, превращаться в любого зверя, при этом приобретая все качества этого зверя. А человек тоже часть мира зверей. Так почему бы драконше не прикоснуться к какому-либо человеку и сразу заполучить все его знания? Это превосходная маскировка.

“И мы попались на её уловку, – продолжал размышлять Коннор. – Я сразу почувствовал неприязнь к Бритте, но решил, что виной тому её высокомерие. А она всё это время была тут, в надёжно защищённом особняке, смеялась над нами и ждала Ила!”

Теперь Ил в её руках – в этом Коннор не сомневался. Он хотел ринуться на дверь всем телом, но это было бесполезно. Сначала нужно успокоиться и подумать, как выбраться отсюда побыстрее. Окно! Коннор попытался открыть его, глянул вниз, на живую изгородь из кустов. Рама была пригнана плотно и заколочена. Но это не имело значения. Стекло не может быть таким же прочным, как дерево. Коннор отступил от окна и стал превращаться.

Спортивный костюм сменился шерстью. Появился хвост. Затем уши, усы.

Массивные лапы мягко опустились на пол. Коннор потянулся, привыкая к новому телу. Он стал пантерой, и сознавать это было приятно. Парень превратился в сильного и злобного животного. Под мягкой шкурой перекатывались мощные мускулы, большие лапы подёргивались, готовые вцепиться в добычу. Драконша ещё пожалеет, что одурачила его. С хриплым воем, которого ему не удалось сдержать, он спружинил спину и кинулся прямо в окно. От удара тяжёлого тела пантеры стекло разлетелось и зверюга учуяла холодный воздух ночи. Конечно, он порезался. По сравнению с другими зверями, шкура у пантер более тонкая и нежная. Но Коннор словно и не заметил боли. Оказавшись на земле, он сорвался с места, на бегу встряхивая лапами, чтобы избавиться от мелких осколков стекла, застрявших в шерсти. Он мчался вокруг дома, разыскивая какой-либо вход.

Наконец заметил на первом этаже окно, не закрытое ставнями, вновь напружинился и прыгнул. Пантера очутился в гостиной, осколки стекла усыпали старинный толстый ковёр. Бритта. Ил. Он разыщет их по запаху.

Пантера поднял морду, понюхал воздух и прислушался. Но не уловил следов пребывания Ила в особняке. Досадно. Придётся попытаться взять след в игровой комнате, где Коннор видел Ила в последний раз. Тогда станет ясно, куда ушёл Ил, а рядом с ним наверняка окажется Бри.

“Не Бри, – напомнил себе Коннор, прыжками мчась по коридору, – драконша”.

Он пронёсся через бальный зал, слыша за спиной крик. Еле повернув голову, Коннор заметил, что какой-то парень застыл на месте, а музыканты прекратили играть почти одновременно – все, кроме барабанщика, который продолжал стучать, самозабвенно закрыв глаза. Не обращая на них внимания, Коннор в два прыжка – один мощнее другого – одолел лестницу, ворвался в игровую комнату и застыл на мгновение, оглядевшись. Ему нужно было убедиться, что Ила тут нет. Чутьё подсказало ему – тут искать нечего.

Он не ошибся. Уилл тоже куда-то исчез, и Коннору никак не удавалось обнаружить его запах. И тут кто-то заметил его – большую пантеру с лоснящейся тёмной шкурой, сверкающими глазами и острыми клыками.

Тяжело дыша, он замер в дверях, лишь хлестал хвостом из одной стороны в другую.

– О боже! – чей-то голос перекрыл общий шум. – Глядите!

Перейти на страницу:

Похожие книги