Тэрина закрыла дверь своей комнаты и присела к туалетному столику. Она испытывала страстное желание увидеться с Майклом, поговорить с ним. Но когда она вспомнила фишку стоимостью в десять тысяч франков, ее сердце окаменело. Ей было стыдно за него, но в то же самое время она знала, что ей страстно хочется пойти к нему.
Вспомнив о его поцелуях, она почувствовала дрожь. Что бы он ни делал, как бы ни вел себя, она не могла отрицать, что у нее сильнее бьется сердце при одной мысли о нем.
Раздался стук в дверь. К ее удивлению, там стоял мистер Ньюбери. Он почти на цыпочках вошел в комнату, тихо закрывая за собой дверь:
— Не хочу, чтобы Кит услышала нас. Я пришел за подарком, который вы спрятали по моей просьбе.
— О да, конечно!
Она почти забыла об этом в суматохе дня. Девушка быстро прошла в ванную комнату.
Розовая сумочка с мочалкой висела на крючке.
На дне лежал маленький сверток. Она принесла его в комнату:
— Вот он. Боюсь, немного отсырел. Я положила его в сумку с мочалкой.
Мистер Ньюбери улыбнулся. Ей показалось, что до этого он выглядел обеспокоенным.
— В сумочке с мочалкой? Очень умное решение! Она висела на виду, и никто бы и не догадался посмотреть ее. Вы очень умная молодая леди. Позвольте мне купить вам подарок в знак благодарности за то, что вы смогли обвести вокруг пальца этих любопытных таможенников.
— Пожалуйста, не надо.
Мистер Ньюбери похлопал ее по плечу:
— Надо подарить вам что-нибудь приятное. А вы никому ничего не расскажете.
— Конечно, я никому не скажу.
— Хорошо. Женщины, даже самые лучшие из них, такие как моя жена и дочь, склонны много болтать. Вы понимаете?
— Да-да, конечно.
Он снова похлопал ее по плечу и вышел из комнаты.
Оставшись одна, Тэрина снова стала думать о Майкле. Как долго он будет ждать? Она взглянула на часы. Только что наступила полночь.
Вдруг зазвонил телефон, заставив Тэрину вздрогнуть и побежать к нему, чтобы прекратить этот звон. Когда девушка поднимала трубку, она уже знала, кто это звонит.
— Алло!
— Этот ты, Тэрина?
— Да, Майкл.
— Жду тебя внизу.
— Я же сказала, что не приду.
— Но почему?
— Просто думаю, что так будет лучше.
— Послушай! — Голос Майкла стал очень серьезным. — Я хочу увидеть тебя. Это очень важно — для нас обоих. Ты понимаешь?
— Но…
— Я собираюсь тебе кое-что сказать. Перестань упрямиться и спускайся вниз. Все будет хорошо, обещаю тебе.
В его голосе было что-то такое, против чего невозможно было устоять.
— Хорошо, я сейчас приду.
Она спустилась и увидела его. Майкл обернулся:
— Ты пришла. Я знал, что ты придешь.
Он взял ее за обе руки, поднес их к губам и поцеловал, а потом, поддерживая под локоть, повел на улицу. Там их встретила темная летняя ночь. Он вызвал такси и произнес:
— Спасибо, что пришла.
Слова его были простыми и невероятно искренними.
— Мне не следовало этого делать.
— Почему? Ты сама себе хозяйка.
— Я ведь гостья мистера и миссис Ньюбери.
— Но они не стали от этого твоими опекунами. Если тебе хочется прогуляться, почему бы не сделать этого. Кроме того, обещаю заботиться и оберегать тебя.
Тэрина почувствовала, что рука Майкла коснулась ее руки. Она подумала, что он собирается поцеловать ее, и отвернулась.
— Пожалуйста, не надо, — пробормотала она.
— Почему? Разве я чем-то обидел тебя?
Он наклонился вперед, открыл стекло, отделявшее их от водителя, и сказал что-то по-французски. Тэрина увидела, что такси поехало в другом направлении, свернув на боковую улицу.
Сначала она подумала, что Майкл решил отвезти ее домой, но вдруг такси остановилось, и, к ее удивлению, они очутились около церкви.
— Что это? Зачем мы сюда приехали?
— Это ненадолго.
Майкл открыл дверь и помог ей выйти. Они поднялись по лестнице, ведущей в церковь. Внутри сильно пахло ладаном. Лампы не были зажжены, лишь только у статуй святых горели свечи. Мерцавшие огоньки освещали красивые, добрые лики святых.
Майкл остановился перед свечами, и Тэрина увидела, что статуя, возвышавшаяся над ними, — это святая Тереза. На ней было темное облачение, в руке она держала букет роз, и ее молодое одухотворенное лицо было обращено к небу.
Несколько минут они стояли в молчании, затем Майкл что-то достал из кармана. Это была та самая фишка — подарок Ирэн.
— Для святой, которая дарует маленькие радости маленьким людям, — произнес Майкл.
Он наклонился и положил фишку в коробку для подношений.
Наступила тишина.
— Теперь, когда мы освободились от нее, можем вздохнуть свободно.
Тэрина ничего не сказала, да в словах и не было необходимости. Ей только оставалось удивляться, как хорошо ее понял Майкл, как будто он знал, о чем она думает и что чувствует. Он повел себя так, что все ее негодование исчезло в мгновение ока.
Такси подъехало к маленькому освещенному ресторанчику, расположенному на холме. Тэрина увидела вывеску с названием «Каприз». Когда дверь открылась, оттуда донеслись музыка, смех и голоса. Там царило веселье, и эта атмосфера привлекала больше, чем дорогое вино и кухня.