Бабетт. Ну, конечно.
Ивонн. У меня создалось такое впечатление, что ваш муж… не очень-то любит вас.
Бабетт. Он робкий по натуре.
Ивонн. А я к своему никаких чувств не питаю!
Бабетт
Ивонн. Да ну что вы! Это уж слишком!
Бабетт
Ивонн. Кто это вам сказал? Мы по-прежнему любовники!
Бабетт. Это здорово.
Ивонн. И бываем вместе довольно часто. Интимно.
Бабетт
Ивонн. Но все уже не то… нет былого жара.
Бабетт. Ну… а чем я-то могу помочь?
Ивонн. В холодную погоду машина плохо заводится. А что если… маслица подлить в мотор? Смотришь, заведется. Ну вот, а что если вам сыграть роль этого самого маслица?.. К нашей взаимной выгоде!
Бабетт. Чтобы чувства освежить, чтоб все как в молодые годы?
Ивонн. Именно! Я пофлиртую с вашим, а вы с моим.
Бабетт. Вот мотор и заведется!
Ивонн. Точно!
Бабетт. Вперед! Он ваш!..
Ивонн. А, месье Латуш… гуляли в одиночестве?
Ленард. Замечтался…
Ивонн. О чем?
Ленард. О море.
Бабетт. И кораблях.
Ивонн. Меланхолия? А ведь вы такой удачливый.
Ленард
Ивонн. У вас жена такая очаровательная…
Ленард
Бабетт. Ну и «да» у тебя… мой милый Мими!
Ленард. Не называй меня Мими!
Бабетт
Ивонн
Ленард. Ну, это уж слишком!
Ивонн. Да ладно вам! Я знаю, что такое притягательная сила неизведанного.
Ленард. Правда?
Ивонн
Ленард
Ивонн
Ленард. Ну…э-э-э… мерзну быстро.
Ивонн
Ленард. Ужасно! Тут же тону!
Ивонн. Ну, так завтра устрою вам урок плавания. Для начала научу, как держаться на воде!
Ленард. Не надо, не надо! Не утруждайте себя. Огромное спасибо, но нет, не надо!
Ивонн. Вы что, боитесь меня?
Ленард. Да нет. Не в этом дело. У меня инстинктивное недоверие к инструкторам по плаванию.
Ивонн. Со мной будет все по-другому. Вот увидите!
Ленард. Да? А вы поэзию любите?
Жак. Простите, мадам… где лежит столовое серебро?
Ивонн
Жак. Ее нельзя беспокоить. Она йогой занимается.
Ивонн. Йогой?
Жак. Да, мадам. Она в позе лотоса.
Ивонн. Вот девчонка!
Бабетт. Да ну что вы!
Ивонн
Ленард. Что с ней?
Бабетт. От кого?
Ленард. От этой женщины! Ты что, слепая? Она прямо прилипла ко мне!
Бабетт. Да ну?
Ленард. На диване. Она меня соблазняла! А ты… моя жена… даже пальцем не пошевельнула…
Бабетт
Ленард. Ну, успокойся… прошу тебя! Я сам в расстроенных чувствах!
Бабетт
Ленард. Ты о чем?
Бабетт. Другой транжирит деньги на стюардессу!
Ленард. Прямо в самолете?
Бабетт. И еще смеет угрожать мне!
Ленард. Тебе нехорошо?
Бабетт. Закручу роман с любым… с любым, кто встретится на пути…
Ленард. У меня от тебя снова мурашки побежали…