Вилл надеялась, что до ее возвращения ничего страшного не случится. Однако, как оказалось, надеялась напрасно. Перед тем как пуститься в путь, Вилл создала астральную каплю - свою точную копию, которая должна была заменить ее на время отсутствия. Вернувшись, она, к своему ужасу, обнаружила, что ее астральная капля умудрилась поцеловать Мэтта! А потом в школе у всех на виду влепила ему пощечину! В общем, вышло кошмарное недоразумение. В довершение всех бед белка вскоре объелась печенья и заболела. Когда Вилл вернулась, ей пришлось разбираться с проблемами, которые оставила после себя астральная капля, и улаживать конфликт с Мэттом.
Для начала она пошла с больной белкой в зоомагазин дедушки Мэтта, решив, что это будет поступком ответственного человека.
Когда Вилл принесла белку в зоомагазин, то застала там Мэтта. Он познакомил ее со своим дедом, и тот сказал, что сможет вылечить зверюшку, и еще предложил девочке поработать в свободное время у него в магазине.
Мэтт очень любил своего деда и часто помогал ему ухаживать за животными. Вилл сразу сообразила, что, если она согласится, у нее появится возможность чаще встречаться с Мэттом. Отличный шанс узнать его получше!
«Во всем мире нет никого лучше Мэтта!» - со вздохом подумала Вилл. Эта мысль впервые пришла ей в голову в день их знакомства, и до сих пор Вилл не изменила своего мнения. Как оказалось, она была не одинока: видимо, та же мысль посещала и эту Джеки.
«Стоп! Неужели я превращаюсь в особу, помешанную на мальчиках?» -усмехнувшись, подумала Вилл. Это было совсем не в ее духе. Вот Ирма, та действительно постоянно болтала о парнях.
Но эта влюбленность заставила Вилл измениться. Чародейка была сама не своя: мысли о Мэтте не давали ей покоя.
Разумеется, при всей своей любви к животным, Вилл согласилась подрабатывать в зоомагазине не только и не столько из-за них. Прежде всего она думала о Мэтте.
«Похоже, в мой план закралась ошибка! - с иронией сказала себе Вилл. После разговора с Джеки она ощущала внутри какую-то опустошенность. - Мэтт так и не пришел, зато по его душу явилась ослепительная красотка. На это я не рассчитывала…»
Когда в магазин зашла Джеки, стройная, эффектная девица, Вилл тут же потеряла присутствие духа. До этого она чувствовала себя вполне уверенно. Мистер Ольсен уехал по вызову, и Вилл решила, что прекрасно справится одна. Чародейку не пугала ответственность, которая ложилась на ее плечи. К тому же она втайне мечтала, что в магазин заглянет Мэтт. Интересно, догадывается ли мистер Ольсен, что она без ума от его внука. Вилл надеялась, что нет, - иначе она не смогла бы смотреть старику в глаза.
Вилл снова и снова прокручивала в голове разыгравшуюся в магазине сцену и только еще сильнее расстраивалась…
Мистер Ольсен оделся и открыл дверь. В помещение тут же ворвался холодный ветер со снегом. Вилл стояла наизготовку, упираясь кончиками пальцев в стойку. Девочка ожидала, что вот-вот появятся посетители и она сможет на деле доказать дедушке Мэтта, какой она способный помощник. Но мистер Ольсен ушел, а посетителей все не было. Вилл огляделась по сторонам. На полу стояла коробка, в которой сидели симпатичные котята. На полках рядом с прилавком резиновые игрушки для кошек и собак соседствовали с бутылочками зоошампуня и уютными мягкими подушечками для домашних животных. Чуть дальше размещались банки с кошачьими консервами, мешки с собачьим кормом и контейнеры с разноцветным кормом для рыбок.
Тик-так, тик-так- невыносимо медленно отсчитывали время настенные часы.
Тик-так, тик-так. «Прямо как в школе, - думала Вилл. - Время стало тягучим, как патока».
Тик-так, тик-так. «А может, Мэтт сегодня и не зайдет…»
Бульканье аквариумов, чириканье птиц и урчание котят сливались в убаюкивающую мелодию. У Вилл стали слипаться глаза. Ее потянуло в сон.
«Возьмусь-ка я за уроки», - решила она наконец и начала вытаскивать из рюкзака тяжелые учебники и растрепанные тетрадки.
Только она открыла учебник, как с улицы послышался визг тормозов. Вилл прильнула к окну и увидела остановившийся у дверей зоомагазина шикарный желтый спортивный автомобиль. - Ура! - воскликнула чародейка. - Наконец-то клиенты!
Клинг!
Колокольчик над дверью возвестил о прибытии посетителей.
Но это не был кто-то из обычных покупателей. В магазин вошла высокая, стройная девушка. Огненно-рыжие волосы были уложены в замысловатую стильную прическу. Короткая кофточка на молнии и мини-юбка, обвязанная тонким пояском с кисточками, демонстрировали все достоинства фигуры. Завершали картину кремовый плащ и кожаные перчатки.
— Добрый день! - произнесла посетительница хрипловатым голосом, и на ее лице расплылась широкая напомаженная улыбка.
— Добрый день, - робко откликнулась Вилл. - Могу я вам помочь?
— Нет, вряд ли, - ответила модница, обшаривая взглядом помещение. - Мне нужен Мэтт.
Каблучки ее высоких черных кожаных сапожек простучали в глубь зала.