Читаем Свет очей полностью

Зачем я задала этот вопрос? — подумала она. Найджел, вероятно, утратил ко мне всякий интерес.

— Так случилось, что я тоже не устал, — игриво прошептал Найджел, кладя руку на грудь Мэгги.

— Очень рада слышать это, — прерывающимся голосом призналась Мэгги.

— Я собираюсь обрадовать тебя еще сильнее.

<p>11</p>

— Мальчики не могли уйти далеко, Мирабел, — успокаивал Джарвис Карбри жену.

— Они, видимо, устали ждать Найджела, когда он не спустился к завтраку. — Бледная от волнения Мирабел адресовала свои слова брату, но взгляд ее, как и неприязнь, были направлены на Мэгги.

Джекки и Родерика никто не видел уже два часа, и всем свои видом Мирабел давала ясно понять, что возлагает на Мэгги всю вину за то, что ее брат предпочел постельные утехи родительским обязанностям.

Разумеется, все догадывались, что именно заставило Найджела забыть об обещанной им мальчикам рыбалке. Мэгги остро чувствовала свою вину, и ей казалось, что все смотрят на нее с упреком.

Сейчас Найджел наверняка сожалеет, что поставил удовлетворение своей страсти выше любви к сыну. Неожиданно их восхитительные занятия любовью в утренние часы превратились для Мэгги в нечто мерзкое и отталкивающее.

— Оставь это, Мирабел, — резко бросил Найджел.

Мэгги не поняла, действительно ли он защищает ее от нападок сестры или просто злится, что Мирабел отвлекает его от решения возникшей проблемы. Она склонялась ко второму варианту. Иначе с какой стати Найджел избегает встречаться с ней взглядом?

— В последний раз их видели на конюшне, так?

— Да, твоя матушка как раз вернулась с верховой прогулки. — Арчибалд хлопнул сына по плечу. — Знаешь, Джарвис прав. Эти дьяволята не могли далеко уйти. Думаю, частично проблема, — рассуждал он, — заключается в том, что с ребятами слишком уж много нянчатся. Им нужно больше свободы, меньше присмотра со стороны взрослых. Когда вы двое были маленькими, вы такое вытворяли… такое! Ты помнишь, Марта, как Найджел упал с дерева и?..

— Помню, — сухо перебила мужа Марта. — Думаю, сейчас не самое подходящее время для твоих восхитительных идей воспитания детей, мой дорогой.

— Мы разделимся и начнем поиски, — решительно сказал Найджел. — Если мы их не найдем в первые полчаса, попросим подкрепления. Ты отправляйся в конюшню, Джарвис, а я…

Мэгги тихо отошла в сторону, пока Найджел делил свою семью и слуг, желающих принять участие в поисках, на группы. На удивление спокойную Лору попросили остаться с безутешной Мирабел. О Мэгги, похоже, забыли.

— Что мне делать? — Она схватила Найджела за рукав, когда тот собирался покинуть комнату. — Можно мне пойти с тобой?

Мэгги и сама не ожидала, что ее взволнованная просьба окажется похожей на мольбу. Глаза Найджела не загорелись радостью, его мысли явно витали совсем в другом месте. Мэгги не осуждала его, понимая, в каком смятении находится человек, у которого исчез ребенок. Она страстно желала помочь, унять тревогу Найджела, но было ясно, что ему и в голову не пришло обратиться к ней за чем-то подобным.

— Ты не знаешь местности, Мэгги. Вероятно, тебе лучше остаться здесь.

Почему мне неприятно, что со мной обращаются, как с посторонней? — удивилась Мэгги. Но я и есть посторонняя. Неужели я действительно поверила, что ночь, проведенная с этим мужчиной, изменит все, как по волшебству? Это не превратит того, что между нами происходит, в нечто более глубокое и значительное, со злой насмешкой сказала она себе.

— Я, видимо, задерживаю тебя. Извини, Найджел.

Вряд ли ее присутствие облегчило бы страдания Мирабел, поэтому Мэгги, тихо извинившись, ушла. Она не винила охваченную паникой Мирабел, вполне естественно, что той требовалось осудить кого-то. Мэгги оставалось лишь надеяться, что мальчиков быстро найдут, целыми и невредимыми.

Никто и словом не обмолвился о заброшенном карьере за лесом — все старательно избегали упоминать о нем — но Мэгги знала, что подумал об этом каждый. Она слышала, как мистер Керсон и Найджел беседовали о мужчине, погибшем там прошлым летом. Кровь стыла у Мэгги в жилах при мысли о двух мальчиках, оказавшихся в карьере без присмотра.

Минут десять спустя она поняла, что заблудилась. Боже, этого еще только не хватало — гостья, не способная найти дорогу в свою комнату!

Мэгги села на ступеньку, пытаясь обрести присутствие духа. Вдруг в тишине раздался какой-то шорох, и она замерла, прислушиваясь.

Неужели ребята находятся в доме, когда все ищут их за его пределами по всему обширному поместью? Желая проверить свою догадку, Мэгги направилась в том направлении, откуда доносился шорох.

Слабые звуки, становившиеся все отчетливее, привели ее прямо на чердак. Увидев свежий след, Мэгги облегченно вздохнула — он был лишь немногим больше отпечатка ее маленькой ноги.

— Эй, есть тут кто-нибудь?!

Ответом ей был едва слышимый крик, к сожалению, подозрительно напоминающий крик о помощи.

Мэгги распахнула одну дверь, вторую. Ее упорство было вознаграждено за третьей дверью. В дальнем конце довольно просторного помещения стояли строительные леса, на верхнем ярусе которых застыли две фигурки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги