Читаем Свет погасшей звезды (СИ) полностью

— Идите, Людмила, — сказал он таким тоном, что у той пропало желание спорить. — Мне ещё предстоит выяснить, почему вы ослушались меня и оказались в центре боя.

— А почему вы на меня смотрите? — вздёрнула она подбородок. — Это ваша любимая графиня приняла такое решение. Я ей говорила, что…

— Идите, — повторил Шамси. Рука сжала лямку на подтянутом рюкзаке.

Женщина побледнела и согнулась, поглядывая на кинжал за его поясом. Она видела бой, не киношный, не забавы ролевиков, а настоящий, с отсечёнными головами и хлещущей кровью. Её едва не затоптал конь. Это было больше, чем безумный кошмар. Она сорвала голос от крика и осипла. И при всём этом на ней нет ни одной царапины! Как она не сошла с ума — не знает.

— А вещи там чьи? — оглянулась на небольшую невзрачную карету, стоявшую в тени у обочины. — Что говорить, если хозяева нагрянут?

— Не нагрянут. Теперь вещи принадлежат графине и кое-что вам, — без тени улыбки ответил Шамси. — Надеюсь, подойдут. Помните, от того, как вы выполните поручение, зависит не только ваша жизнь.

Всевышний, дай мне терпения! — проводил её задумчивым взором. Несдержанная, обиженная женщина способна доставить большие неприятности.

— Сколько жизней отпущено простому смертному? — бурчала она, неспешно следуя к карете. — Одну я уже профукала. Вот, понизили в должности до какой-то там компаньонки графини-самозванки. Чем я хуже её? И что будет делать мой Славик без меня? Боженька милостивый, — подняла она повлажневшие глаза к небу, — как вымолить у тебя прощение за грехи мои и воскреснуть? Как вернуться к сыну?

Тяжело вздохнув, всхлипнула:

— Сыночек мой единственный, кровиночка моя.

***

Слышались звуки рожка. Граф фон Бригахбург заметно нервничал. Поиски венгерской графини затягивались. Видно, подгоняемая страхом, она слишком углубилась в лес.

Отряд готовился к отправлению. Воины осматривали и перекатывали телеги, в одно место сводили разбежавшихся коней. Мёртвых укладывали на обочине дороги: с одной стороны лежали бандиты, с другой — охранники венгерской графини. Застигнутые ночью врасплох они стали лёгкой добычей.

Герард прошёл вдоль собранных бандитами куч с оружием, ремнями, добротной одеждой, обувью. Свернул к телам убитых.

Его отряд вышел из боя без потерь, а вот сопровождение графини полегло всё: дюжина воинов и… женщина. Он остановился и присел на корточки у её головы. Невысокая, пожилая, в нижнем платье. На виске глубокая рана. Серый платок пропитался кровью и сбился набок. Открытые глаза в удивлении взирают в небеса, рот искривлён в безмолвном крике.

Граф опустил ладонь на её надбровные дуги, мягко провёл по податливым векам, холодным гладким щекам. Убитую было искренне жаль.

Женщины не должны умирать насильственной смертью, — горестно вздохнул он, крестясь.

Движение у кареты привлекло его внимание. Перешагнув через отломанную дверцу, на высокую ступеньку взобралась женщина с непокрытой головой. Серебристые волосы, собранные на затылке в узел и скреплённые сверкающим украшением, притягивали взор. Компаньонка графини была необычайно хороша как, впрочем, и её медноволосая хозяйка, но отвагой не отличалась.

Бросила в беде хозяйку, чьей милостью живёт и с руки которой ест, причём ест сыто, — укоризненно качнул Герард головой и прищурился, глядя на озадаченно застывшую в проёме женщину. Прошёлся неспешным взором по привлекательной округлости её стати.

Спустя некоторое время беловолосая, прижав ладонь ко рту, выскочила из кареты с ворохом тряпья.

Её, бесчувственную, забрызганную кровью, нашёл Фортунато. Она довольно быстро пришла в себя. Скоро Герард увидел, как она суетится у повозки, где уложили беспамятную графиню. Беспрекословно выполняет указания охранника госпожи, оказавшегося ко всему прочему и лекарем.

Бригахбург огладил заросший недельной щетиной подбородок и ухмыльнулся. Неуважительное поведение араба вызвало в нём жгучую неприязнь. Свеж был в памяти их короткий разговор в недопустимом для иноверца тоне. И всё же слова о занимаемом им положении в военном Совете короля насторожили. Может ли быть, что Герард неверно понял мужчину и помянутый им Конрад Второй не кто иной как преемник находившегося в преклонном возрасте Флавия Пятого? Следует расспросить об этом Дитриха. Недавно он вернулся из Алема и может знать последние новости о скором провозглашении последователя.

Перейти на страницу:

Похожие книги