Предупреждал ее ни в коем случае не расставаться с амулетом, иначе она потеряла бы возможность перемещаться между мирами и застряла бы на Нью-Авалоне навсегда…
Деметра не слушала его.
Не слушала и Рицци, пытавшуюся ее образумить.
Все, что ее занимало, – пустота на месте сердца, которое было вырвано и уничтожено.
Ошибка.
Тотальный контроль со стороны опекунов, переезды, таблетки, врачи, фальшивое сумасшествие, отсутствие нормального детства, охотники, кровь, убийства, магический мир, политика, идея свести ее с одним из братьев Далгарт – ошибка.
Она сама – это ошибка.
Ничего из этого не должно было произойти.
Отчаявшись выбить из нее хоть слово, Ричард куда-то вышел, а затем вернулся со старыми, шуршащими бумагами в руках. Он протянул их Рицци.
– Это – мой самый большой секрет, – сказал он. – Здесь обозначены точные планы подземных туннелей, проходящих подо всем островом. Их… давным-давно проложили светлые из Ордена Монтеры, чтобы иметь возможность перемещаться незаметно от взора охотников. Я никогда и никому их не показывал.
– Будучи главой Штаба, вы лично подписывали тысячи приказов об убийствах светлых, но никогда не использовали эти карты, которые могли привести охотников в Орден? – поразилась Рицци, рассматривая их.
– Да. Я дал обещание Алане Бланшар, – сказал он.
– Зачем? – спросила Деми, услышав имя матери и подняв на него взгляд. На лице ментора мелькнуло слишком уж узнаваемое выражение, и все стало ясно без слов. – Вы были в нее влюблены?
Ричард Хаттон кивнул.
– Она отдала мне эти карты, чтобы я помог ей скрыться от Винсента Ларивьера, когда она покидала Нью-Авалон… в последний раз, – с грустью и ностальгией проговорил он. – Я прикрывал ее. Когда мы вместе вышли из туннелей неподалеку от «моста» и Алана переместилась, на меня напали внезапно появившиеся светлые. Они тоже охотились за ней, желая отомстить за побег. Но вовремя появился Чарльз Далгарт и спас мне жизнь, сам при этом серьезно пострадав. Светлые повредили ему ногу, и до конца жизни при ходьбе он испытывал сильнейшие боли…
– Вот как вы ему задолжали, – поняла Деметра. – А теперь вы хотите использовать эти карты, чтобы избавиться от меня?
– Я хочу срочно вернуть тебя в мир людей, да, – ответил ментор. – Если я покажу, как безопасно добраться до Вэлфорд-холла, чтобы ты могла поговорить со своей матерью, ты пообещаешь мне сразу после этого вернуться в Хэксбридж?
– Да, – ни секунды не сомневаясь, соврала Деми.
– Рицци, ты не должна оставлять ее, – добавил Ричард.
Подруга одарила его взглядом, серьезным как никогда:
– Не нужно ничего объяснять, я понимаю.
Замаскированный вход в туннели начинался в непримечательном канализационном люке на одной из аллей неподалеку от дворца магистра. Они добрались до него без особых проблем, учитывая, что находился он всего через одну улицу от Кроу-хауса.
Округлые, похожие на метро проходы были укреплены разноразмерными грубо обтесанными камнями. Освещения не имелось, и Рицци пришлось наколдовать фонарик, чтобы не потеряться в многочисленных поворотах, расходившихся под островом запутанной сетью.
Каких сил, должно быть, стоило светлым построить их – для этого потребовались многие годы и сотни без устали трудящихся рабочих рук. А сейчас туннели уже понемногу начинали разрушаться. На земляном, плотно утрамбованном полу местами грудились обвалившиеся камни из облицовки. Где-то под ногами чавкала вода, где-то она доходила до щиколоток, а где-то и вовсе полностью затопляла проходы, делая путь по ним невозможным.
Они шли долго, в полной тишине.
До тех пор, пока за очередным поворотом не услышали шум и голоса множества людей.
Быстро выключив фонарь, Рицци вынудила Деметру остановиться, но она все равно осторожно выглянула.
По туннелям проходили Юфемия, Кэрри, Коул и десятки их приспешников, участвовавших в штурме дворца. Они бурно и радостно обсуждали прошедшую победоносную битву и свои предстоящие планы.
Разгромив прежнюю власть и разделавшись с Ковеном, бунтовщики горели желанием построить новый мир. Юфемия раздавала указания о том, что именно им для этого пригодится и какие артефакты понадобится забрать из кладовых.
– Они разгромили дворец и направляются в Орден, – тихо прошипела Деми, оглядываясь на Рицци.
Подруга удержала ее за рукав, всем видом предостерегая не совершать глупостей. Пришлось ждать, пока они пройдут мимо, звуки шагов стихнут, а свет фонарей полностью скроется вдали.
– Пронесло. Теперь нам нужно пойти прямо, – сказала Рицци, вновь включая фонарик и поднося его к картам. – Нет, подожди. Не прямо. Налево.
Они продолжили путь.
Еще какая-то четверть часа, и они поднялись к свету, выйдя из маленькой, заросшей теневым мхом пещеры на склоне серпантина, ведущего к замку.
Пройдя по дороге, подошли к воротам Вэлфорд-холла и постучали.
Казалось, что восставшие не успели добраться до него. Не было заметно ни последствий применения чар, ни каких-либо других следов. Все же расположение замка на возвышении и высокие крепкие стены помогли, сделав его непривлекательным для возможных захватчиков.
Спустя несколько минут им открыл Чемберс.