Не здороваясь, Деметра прошла мимо и сразу же направилась к башне, где рядом с ее бывшими комнатами жила Алана.
Все, что ей оставалось, – это поставить точку в своей личной трагедии, а сделать это было возможно, только раз и навсегда выяснив правду.
Двигаясь словно во сне и не замечая никого и ничего вокруг себя, Деми миновала лестницу, коридор и остановилась у дверей бывших покоев сестры. Не помня себя отдала приказ открыть их и зашла внутрь.
Алана Бланшар окинула гостей удивленным взглядом.
Она сидела на диване в гостиной. На ней красовалось домашнее кружевное платье из коллекции Рубины, пепельно-светлые волосы были вымыты и уложены, а глаза – аккуратно накрашены. Алана пила чай с шоколадными конфетами и читала газету.
– Смотрите, кому удалось пережить революцию, – с очаровательной улыбкой заметила она, откладывая газету на стол.
– Ты! – выпалила Деми, хватаясь за левый рукав куртки и жалея о том, что в нем не обнаружилось аутэма. – Не смей мне улыбаться!
Улыбка Аланы медленно погасла.
– Оставьте нас, – попросила она, глядя на Рицци и слуг, стоящих за спиной дочери. – Уверяю вас, мы никуда отсюда не денемся.
Смерив Деметру подозрительным взглядом, Рицци все же вышла, рукой поманив за собой прислугу. Двери громко захлопнулись.
– Ты задолжала мне рассказ, – выпалила Деми, с силой хватаясь за кулон, висящий на шее, и поднимая его выше. – О том, как ЭТО оказалось на мне. И для чего ты заставила всех поверить в то, что я являюсь светлой.
– Я не понимаю, Деметра, – протянула Алана, беря в руки чашку чая. – Амулет великой богини чем-то не устроил тебя?
– Он скрыл то, что я человек, а не волшебница, – повысила тон Деметра. – И что не обладаю совершенно никакой магией!
Алана внимательно посмотрела на нее и вернула чашку обратно, так и не сделав ни одного глотка.
– Тебе придется рассказать мне все первой, иначе я не смогу объяснить, – сказала она. – Сядь и, будь любезна, уменьши громкость. Мы поговорим.
Сдерживая эмоции, как могла, Деметра села на кресло. В кратких предложениях, без прикрас, она передала ей все, что смог выяснить Ричард.
И выслушав ее, Алана оказалась удивленной не меньше.
– Я не знала этого, – честно ответила она. – Но, чтобы ты поняла, отчего я так поступила, тебе нужно услышать обо мне правду.
И она принялась говорить.
Детство, проведенное в катакомбах светлых, и условия жизни в Ордене Монтеры были суровыми.
Все их расписание, день ото дня, составляли молитвы и тяжелый труд. Они жили в крошечных, тесных кельях, питались пресной пищей, не имели права мечтать о каких-либо радостях жизни… Зато обязаны были верить, что когда-нибудь, через много лет, их потомки смогут выйти на свет и вернуть себе Нью-Авалон.
«Терпение – основа всего», – эти слова повторялись им тысячи раз на дню, как волшебное заклинание.
К тем, кто хоть как-то нарушал строгие правила общины, применяли телесные наказания.
Но были и те, кто имел возможность покидать Орден через подземные туннели, отправляясь на задания по приказу Главы. Охотники от Штаба получали задания, чтобы убивать светлых, а светлые в это время убивали их. Продолжалась тихая, невидимая война. И членов Ордена, разумеется, было в разы меньше, чем их врагов. Но они все равно понемногу справлялись, спасая своих, устраивая западни и ловушки, добывая артефакты и поддерживая связи с другими убежищами светлых.
Алана часто приходила посмотреть на ворота, ведущие в подземные туннели, и гадала о том, как мог выглядеть мир снаружи.
Годы шли, мечты превращались в цели, и наконец в один из дней она сумела выбраться. И выбиралась все чаще и чаще, пока не покинула Орден насовсем.
Алана сумела заполучить в друзья и союзники опытного охотника Карла Брамса, пообещавшего ей дом и защиту в обмен на некоторые артефакты из кладовой Ордена. Именно он помог ей организовать полноценный побег.
А еще Алана познакомилась с командой других молодых охотников – Чарльзом Далгартом, Ричардом Хаттоном и Сэмюэлем Вэлфордом.
Какое-то время она жила под прикрытием Брамса в Тинвингс-хаусе. Тайный кабинет, обнаруженный Деми и Дорианом, являлся ее кабинетом, специально устроенным Карлом. В нем Алана могла прятаться и уединяться всякий раз, как пожелает. А главное, она могла выходить на улицу без ограничений. Посещала балы и различные мероприятия, общалась с людьми – наслаждалась жизнью и приключениями, которых никогда не знала до этого.
Но затем ее взяла под свое крыло женщина по имени Маргарет Гейбл. Скоро Алана узнала о том, кем являлась эта женщина на самом деле.
– Белого Ворона я украла по заданию Ортруны, – сказала Алана.
И, заметив удивленный взгляд Деметры, добавила:
– Я была ее проектом.
– Хочешь сказать, что старуха выбрала тебя как претендентку для снятия проклятия? – не поверила Деми. – Но ведь ты слабая светлая чародейка, не волшебница, твоя кровь не подошла бы!