Читаем Свет твоих глаз полностью

– Вряд ли. – В ее голосе послышалось сожаление. – Здесь нет того, что требуется для музыкального фильма о шестидесятых. И ты понимаешь это не хуже меня. Тебе просто захотелось напомнить мне о первом свидании, но, боюсь, нам придется поискать другое место.

– По-моему, ты не в полной мере оценила здешние достопримечательности. – Рон шагнул к ней и взял за руку, не обращая внимания на предпринимаемые Клэр попытки сопротивления. – Жаль терять такой прекрасный вечер.

Клэр насторожилась.

– Что ты имеешь в виду?

Рон наклонился к самому ее уху.

– Скажи-ка, ты когда-нибудь пробовала заниматься любовью на колесе обозрения?

Клэр почувствовала, как по спине побежали мурашки.

– Я… э-э-э… нет.

– Может, попробуем?

У нее кружилась голова. Хаммер, работа – все отошло на задний план. Она таяла от одного прикосновения Рона, от сказанных им слов.

Клэр пригладила растрепавшиеся волосы и отвернулась. Слава богу, что Рон убрал руку, дав ей возможность немного успокоиться. Конечно, он стал другим. И этот другой Рон вел какую-то игру.

Его уверенность в своих силах, обаяние, непредсказуемость обрели вдруг новые тона. Это чувствовалось и во взгляде, и в голосе. В них крылась угроза. Мальчишка стал мужчиной, осознающим свою власть над женщиной и умеющим пользоваться ею.

Клэр закрыла глаза. Разумеется, Рон ведет с ней игру. Ведет умело, расчетливо и явно набирает очки. Если он поставил перед собой цель разбудить в ней желание, ошеломить, превратить в восковую фигурку, тающую от прикосновения, то добился своего и может гордиться.

Рон, стоявший за ее спиной, обнял Клэр.

– Что ты об этом думаешь?

– О чем?

– О колесе, – прошептал он, и Клэр ощутила теплое дыхание, коснувшееся ее уха. – Попробуем?

Клэр не помнила, каким был ее ответ – возможно, она просто кивнула, – но через несколько секунд они уже стояли в небольшой, быстро продвигавшейся очереди. Рон заплатил за билеты. Они вошли в кабинку и сели на металлическую скамейку. Его бедро прижалось к бедру Клэр, левую руку Рон положил на спинку сиденья. Не смея шевельнуться и даже вздохнуть, Клэр закрыла глаза и прибегла к помощи ауто-тренинга, чтобы прийти в чувство и избавиться от странной, почти гипнотической заторможенности. Ничего не получалось. Рон превратился в центр мироздания, лишив ее ясности мышления и воли.

Он пошевелился, и, хотя в этом движении не было ничего эротического, Клэр словно ударило током. Возможно, такая реакция объяснялась тем, что она давно не встречалась с мужчинами. После разрыва с О’Нилом Клэр избегала близких отношений с кем-либо, целиком сосредоточившись на попытках спасти карьеру, и теперь ее тело словно превратилось в приемник, настроенный на эротическую волну.

Но есть и другое объяснение. Все эти годы ей отчаянно не хватало именно этого мужчины. Находясь в Америке, Клэр гнала от себя мысли о нем. Чувство вины только подстегивало ее в стремлении добиться успеха в Голливуде, что послужило бы оправданием и компенсацией принесенной жертвы.

И вот то, что казалось утраченным безвоз-вратно, вернулось, и Клэр дрожала всем телом от ощущения близости. Она хотела прикосновений Рона, жаждала его любви и только потому согласилась на выдвинутые им условия.

Согласилась – и только теперь поняла, что не учла одно важное обстоятельство. Ей была необходима его помощь, но при этом Клэр знала, что Рон не опасен. Однако человек, сидевший рядом с ней, не был прежним Роном. От него исходила угроза, и Клэр уже сомневалась, что знает своего спутника. За прошедшие шесть лет он не только стал мужчиной во всех смыслах этого слова, но и превратился в самца, буквально пропитанного тестостероном, и, черт возьми, Клэр это нравилось!

Колесо заскрипело и пришло в движение. От неожиданности Клэр вздрогнула и тут же ощутила ободряющее прикосновение руки Рона.

– Ты в порядке?

– Да, просто давненько не каталась на этих штуках. – Кабинка качнулась, Клэр вскрикнула и робко посмотрела на Рона. – Извини.

Колесо прошло полкруга и остановилось. Их кабинка оказалась в верхней точке. Городок, уже погруженный в темноту, лежал под ними как на ладони.

Рон обнял Клэр за плечи.

– Хорошо. Прекрасный вид.

– Хорошо, – согласилась она и, повернув голову, увидела, что он улыбается. – Спасибо за этот вечер. Не думала…

Рон покачал головой и прижал палец к ее губам.

– Ты очень красивая.

Клэр отвернулась, не желая, чтобы он увидел в ее глазах слезы. Получила комплимент и совсем раскисла! – одернула она себя. А ведь думать надо о другом. Приоритет – поручение Хаммера. Надо преодолеть уныние и взяться за дело. В случае провала у нее не будет никаких оправданий. Выпрямившись, Клэр сделала глубокий вдох и приготовилась к контрнаступлению.

– Ты так и не ответил на мой вопрос.

– Неужели? Какая невнимательность. Что за вопрос?

– Для чего ты привез меня сюда?

– Ах да, совсем забыл. Ты говорила, что Солсбери ничем не связан с шестидесятыми и, значит, не отвечает требованиям твоего босса. А я так и не успел убедить тебя в обратном.

Колесо со скрипом двинулось дальше. Клэр покачнулась, и Рон снова обнял ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Духи Рождества на Трэдд-стрит
Духи Рождества на Трэдд-стрит

Духи Рождества на Трэдд-стрит (Трэдд-стрит #6)Карен УайтНакануне Рождества Мелани и Джеку очень не хватает праздничного настроения.Прямо в саду их дома идут раскопки старинной цистерны. Для города эта находка уникальная, но Мелани, наделенная даром медиума, беспокоится, что вмешательство живых растревожит призраков.Добавляют проблем еще и слухи, что во время раскопок могут найти драгоценности, привезенные когда-то в Америку из Франции самим маркизом де Лафайетом. Сокровищами желают завладеть не только ученые…ШЕСТАЯ КНИГА ЦИКЛА РОМАНОВ О МЕДИУМЕ МЕЛАНИ ИЗ ЧАРЛЬСТОНА.Романы цикла можно читать по порядку или как самостоятельные истории.«Карен Уайт – королева атмосферного южного романа. Цикл романов "Трэдд-стрит" – бесспорное тому доказательство». – Bustle«Очарование старинных южных домов и дрожь от происходящих в них жутковатых событий… Карен Уайт никогда не разочаровывает своими сюжетами». – Crimespree Magazine«Романтичная история, что согреет вас даже в самые холодные вечера». – Entertainment Weekly

Карен Уайт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы