Читаем Свет твоих глаз полностью

Девушки рассмеялись, и Рон, угостив их коктейлем, пригласил заходить почаще. В общем-то он ни на что не рассчитывал, но Клэр пришла через неделю. Одна.

– Хочу убедиться, что вам еще нравится Хэмфри Богарт.

В тот же вечер они пошли в кино и с тех пор никогда не расставались больше чем на пару дней.

Клэр…

Рон застонал, представив ее лежащей рядом с ним. Каштановые волосы разметались по подушке, ясные лучистые глаза еще не затянула дымка желания, под левой грудью небольшая родинка… Она отбрасывает простыню и протягивает к нему руки…

Выругавшись, Рон отшвырнул надоевший журнал и, поднявшись с кровати, подошел к окну.

Каким же он был ослом, что не взял Клэр уже тогда! Ведь она не возражала. Более того, ее искренне удивил отказ Рона заняться любовью, когда они впервые провели ночь в его квартире. Тогда ему казалось, что Клэр понимает его мотивы. Тогда ему казалось, что все еще впереди.

Рон вернулся в кровать и выключил ночник. Ладно, утро вечера мудренее. У него был на примете один человек, способный помочь с выбором мест для съемок. А на сегодня хватит. И вообще пора начать думать головой, а не другими частями тела.


Клэр снился Рон. Образы, рожденные воображением, были такими яркими, такими живыми, что она почти ощущала мускусный запах его кожи. Она звала его, тянулась к нему, но, проснувшись, обнаружила, что обнимает подушку. Черт!

Резкий звонок телефона окончательно прогнал сон.

Клэр вздохнула, сняла трубку и сонно промямлила:

– Алло?

– Вставай, солнышко уже светит.

– Винс! Что-то ты рано. Дай мне выспаться, позвони в полдень. Договорились?

В трубке послышался смех.

– Дорогуша, утро у нас, в Нью-Йорке. А у вас, в Лондоне, уже полдень. Так что просыпайся.

Клэр схватила с тумбочки часы. Действительно, без четверти двенадцать. Как же так, ведь она только что легла!

– О боже! Спасибо, что разбудил. Иначе бы я провалялась до ланча.

– Судя по всему, ты там отрываешься на всю катушку. Опять бурная ночь? – Он хмыкнул.

Бурная ночь? Разве что во сне.

– Просто устала. Много работы. Другой часовой пояс. В общем, пока не до отдыха.

– Да, признаю, таких успехов я не ожидал. Едва успела прикатить в старушку Англию – и вот тебе Гран-при.

– Извини, ты о чем?

– Я имею в виду этот ресторан, «Касабланку».

– Что? Ты от кого об этом узнал?

– От Хаммера, конечно.

– О нет! – Клэр сползла с кровати. – Не может быть. Нет, нет, нет!

– Это не так?

– Нет. То есть да. По крайней мере, почти так. В общем, вопрос практически решен. Черт, здесь все так перемешалось.

– Что ты имеешь в виду? – В голосе Винсента послышались нотки озабоченности, и Клэр представила, как он хмурится. – Хаммер сказал, что ты уже уверила его в том…

– Я сообщила ему, что обо всем договорилась. Да, надеюсь, сделка не сорвется. То есть никаких причин… – Она покачала головой. – Это ты меня перебиваешь, Винс. Все зависит от того, выполню ли я свои обязательства.

– Обязательства? – Винсент помолчал. – Какие обязательства? И что это за сделка?

Клэр ничего не оставалось, как рассказать ему о достигнутой с Роном договоренности. Потом она минут пять молчала, слушая несущийся из Нью-Йорка веселый смех.

– Может, уже хватит? Дело серьезное. Мне не до смеха.

– Извини, дорогуша. Похоже, я все-таки ошибся.

– Что ты имеешь в виду?

– Я думал, твой приятель поворчит, а потом сделает все как надо. Никак не предполагал, что у него появится свой интерес. – До Клэр донесся очередной взрыв смеха. – Похоже, парень не дурак.

– Не один ты такой умный. Просто мне нужна его помощь. Вот выполню программу и вернусь в Нью-Йорк.

– Дорогуша, кого ты пытаешься обмануть? Места для съемок ты прекрасно нашла бы и без него. На это у тебя ушло бы не больше трех-четырех дней. Перестань. Неужели думаешь, что я тебе поверю?

– Не понимаю…

– Разве? Тебе не нужны помощники. Ты отлично знаешь Лондон. А значит, обращение за помощью всего лишь предлог. На самом деле ты хочешь заполучить его самого. Это единственная причина.

Клэр почувствовала, что краснеет. Хорошо еще, что Винс далеко и ничего этого не видит.

– Ну что, я прав, да? Или ты затихла, потому что не знаешь, что ответить?

Конечно, Винс попал в самую точку, но Клэр не могла заставить себя признать его правоту.

– Чушь.

Он хмыкнул, явно забавляясь сложившейся ситуацией.

– Если бы тебе просто нужна была компания, то сошел бы и я. Ну, сознавайся.

– Ладно-ладно. Ты победил. Да, нам хорошо вместе.

– Ну что, Винс умный, да?

Клэр рассмеялась.

– Знаешь, я попросила его о помощи, чтобы не быть одной на крючке. И только вчера вечером мне стало ясно, что… – Клэр не договорила, поймав себя на том, что и сама не знает, что именно ей стало ясно.

– …Что старая любовь не ржавеет? Что чувства, которые ты считала умершими, ожили?

– Да. То есть нет…

Винсент снова хмыкнул.

– Между прочим, я вылетаю в Англию.

Клэр вскочила с кровати. Неужели у нее появится надежный союзник?

– Не может быть! Когда?!

В трубке что-то щелкнуло.

– Мы собираемся дать несколько спектаклей в Лондоне и в Глазго. У меня особое поручение. Расскажу при встрече.

– Так когда же я тебя увижу?

– Вылетаю завтра.

– Чудесно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Духи Рождества на Трэдд-стрит
Духи Рождества на Трэдд-стрит

Духи Рождества на Трэдд-стрит (Трэдд-стрит #6)Карен УайтНакануне Рождества Мелани и Джеку очень не хватает праздничного настроения.Прямо в саду их дома идут раскопки старинной цистерны. Для города эта находка уникальная, но Мелани, наделенная даром медиума, беспокоится, что вмешательство живых растревожит призраков.Добавляют проблем еще и слухи, что во время раскопок могут найти драгоценности, привезенные когда-то в Америку из Франции самим маркизом де Лафайетом. Сокровищами желают завладеть не только ученые…ШЕСТАЯ КНИГА ЦИКЛА РОМАНОВ О МЕДИУМЕ МЕЛАНИ ИЗ ЧАРЛЬСТОНА.Романы цикла можно читать по порядку или как самостоятельные истории.«Карен Уайт – королева атмосферного южного романа. Цикл романов "Трэдд-стрит" – бесспорное тому доказательство». – Bustle«Очарование старинных южных домов и дрожь от происходящих в них жутковатых событий… Карен Уайт никогда не разочаровывает своими сюжетами». – Crimespree Magazine«Романтичная история, что согреет вас даже в самые холодные вечера». – Entertainment Weekly

Карен Уайт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы