Читаем Свет в конце тоннеля (СИ) полностью

- А как вы думаете, молодой человек, после такого зверского изнасилования и побоев, в том числе и по животу, могло там остаться что-нибудь живое? - таким тоном мог бы отчитывать учитель нерадивого ученика, не имеющего представления об элементарных вещах нашего мира. - Если вы допустили такое варварство по отношению к будущему супругу, то не удивительно и ваше более чем странное спокойствие до сего дня, и запоздалое появление здесь, и нелепые вопросы не по существу. Мне нечего вам больше сказать, так что прошу вас покинуть мой кабинет.



Невыносимое чувство вины пришибло меня к земле стопудовым грузом. Сгорбившись, словно столетний старик, я вышел из кабинета врача и поплелся на выход, удивляясь, почему так размыт и неясен окружающий пейзаж. Подставка с капельницей оглушительно грохотала, игла колола кожу, но я даже не подумал посмотреть, все ли с ней нормально, пока все тот же интерн не остановил меня, чтобы поправить удерживающие ее пластыри.



- Скажите, вы ведь помните Кэри, значит, лечили его, - подняв на него взгляд, умоляюще прошептал я, - в каком он был состоянии, и почему так рано выписался? Ответьте мне, пожалуйста, я должен это знать!



- Я думаю, вам все сказал наш доктор, - вежливо отозвался интерн, - так что добавить мне нечего. Да, кстати, очень хорошо, что вы появились, а то мы не знали, что делать с вещами пациента, которые нашли после его выписки, ибо он не оставил никаких контактов, а кольцо дорогое, - омега открыл ящик у стола и вынул маленький пакетик, в котором ослепительно блеснул бриллиант. Мой подарок, обручальное кольцо, которое я с такой нежностью надел на пальчик Кэри в тот самый злополучный день рождения, - вот, господин, возьмите, мне очень жаль вам это говорить, но видимо вашему жениху оно больше не дорого. Пациент оставил его на тумбочке, но мы не сразу обратили внимание, и поэтому... Простите, вам нехорошо? Присядьте, выпейте воды! Я вызову из вашего отделения медбрата!



- Со мной все нормально, - зажимая в кулак золотой ободок, сдавленно пробормотал я, - не надо никого вызывать... Я доберусь... все в порядке... - в глазах потемнело, но я упрямо пошел, стараясь идти ровно и не задевать за углы. Не помню, как доплелся до своей палаты и тяжело дыша, сел на постель. Дрожащими руками вытащил кольцо из прозрачного пакетика и натянул на левый мизинец.



- Я никогда не сниму тебя, вечный укор мой и вечное раскаянье, - сдавленно прошептал, не сводя глаз с мерцания идеально отшлифованного алмаза, - память и боль моя, мука и совесть. Кэри... наш сын... для меня навсегда потеряны, я зачеркнул наше будущее, уничтожил надежду на счастье.... Я убил не только свою любовь, но и своего ребенка, мне предстоит теперь жить с этой чудовищной правдой до конца жизни.



Но надо хотя бы узнать, что мальчик дома, и с ним все в порядке. Пересилив себя, набрал номер ненавистного Гэйлорда, и вскоре услышал его изумленный презрительный голос.



- Чем обязан звонку такого выродка, как ты, Харт? - конкурент, как всегда, не стеснялся в выражениях. - Какую пакость ты еще придумал, раз осмелился звонить мне в офис?



- Мне все равно, можешь обзывать меня, как угодно, но скажи, как себя чувствует Кэри?



- Кэри? Мой сын? - в голосе Мэйсона неподдельное изумление. - Эйнар Харт спрашивает меня о моем сыне? И почему я должен с тобой откровенничать? Хоть он и оказался ни на что не годным дураком, но все же он мой сын, и я не обязан отвечать на твои вопросы. Раскрыл его? Выгнал? Чего еще хочешь?



- Не ерничай, Гэйлорд! Он дома, с ним все в порядке? Ответь просто - да или нет, мне больше ничего не надо.



- Вот сволочь, пристал, - заорал в трубку Мэйсон, - не знаю, какого черта тебя интересует этот бездельник, может ты умудрился действительно в него влюбиться, но дома он не появился, и где шляется по сей день, я не имею понятия. И не звони мне больше, нам не о чем с тобой разговаривать! - в трубке звякнуло, пошли частые гудки, а я еще долго слушал их, пребывая в ступоре.



Кэри нет дома... Но где же он? Страх за него терзал меня все сильнее. Он выписался из больницы позавчера, куда же он поехал после, если даже его отец ничего о нем не знает? Кого спросить и где искать? Стоп! Его воспитанник, приют... но сколько же их в городе? Я снова набрал Мэйсона, и на сей раз он заорал так, что у меня заложило уши.



- Какого черта, Харт? Чего тебе еще надо?



- В каком приюте живет воспитанник Кэри? Как его зовут?



- Зачем тебе это? В какие чертовы игры ты со мной играешь?



- Я не играю в игры. Просто скажи адрес приюта!



- Ты идиот! Откуда мне знать этот адрес? Я не слежу за тем, что делает и кому покровительствует мой слишком мягкотелый сын!



- Узнай! я не отстану от тебя, пока не скажешь!



Через десять минут я с новой надеждой в сердце набирал номер приюта святой Елены, молясь всем богам, что услышу, наконец, хорошие новости.



- Тоджин Нил? - удивленно спросили в трубке. - Он у нас больше не живет. Позавчера его опекун Кэри Мэйсон забрал его документы и увез с собой, сказав, что теперь мальчик будет жить в его доме.



- Куда они уехали, можете мне сказать?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы