- Пожалуйста, стоя на месте. Останови меня только если это действительно будет нужно.
Убрав «пудреницу» в карман, Реджинальд шагнул глубже в гробницу. Внутри царила темнота, только порог оставался залит солнцем, и казалось — мрак проглотил мужчину. Мэб стиснула кулаки, так что ногти почти вонзились в ладони.
- Реджинальд, - тихо позвала она. По коже пробежал холодок. - Реджинальд, пожалуйста!
- Я здесь.
Реджинальд вышел на свет и внимательно оглядел Мэб.
- Отойди от края, пожалуйста.
Мэб опустила взгляд и обнаружила, что стоит у самого края моста, в том месте, где парапет почти обвалился. Мэб выдохнула, сделала шаг назад, а потом, развернувшись, бросилась Реджинальду в объятья.
- Объяснись!
Реджинальд поцеловал ее в висок.
- Сядь, моя дорогая.
- Сядь?! - Мэб запрокинула голову и посмотрела на Реджинальд, пытаясь задушить тревогу.
- Ты ведь помнишь, что «Грёзы» - не просто афродизиак?
- Как это связано с… - Мэб отстранилась. - Постой-ка. Ты хочешь сказать… Я почувствовала это, когда ты был в Ротонде. И сегодня, с картиной. Боже! Что нам теперь делать?
Реджинальд вновь поцеловал Мэб в лоб.
- Обсудим это не здесь, ладно? Холодает. Не хочешь, кстати, взглянуть на склеп?
- Нет уж, спасибо, - проворчала Мэб. - Я хочу горячего чая, и еще — понять, что с нами происходит.
- Тогда пошли, - Реджинальд мягко сжал ее руку, а потом переплел пальцы. Его ладонь была слегка влажной. Пальцы Мэб дрожали. - Стоит еще взглянуть на ту картину. Интерес к ней Верне мне не нравится.
24.
- Я был беспечен, - неохотно признал Реджинальд. - И не подумал об этом.
Они сидели в небольшой гостиной на втором этаже перед растопленным камином. Несмотря на летнюю жару, ветер принес с моря стылый холод. А может быть, все дело было не в этом, а в нервах. Реджинальд никак не мог примириться с неожиданным открытием.
- Зелье связи… я полагал, речь идет о… а не… о связях… обычного рода, - Реджинальд развел руками.
- У нас явная проблема с терминологией, - вздохнула Мэб. - Мы с тобой полагали, что зелье образует связь между мужчиной и женщиной, принуждающую их к… сам знаешь чему.
На лицо вернулась знакомая ханжеская гримаска, и Реджинальд не сдержал улыбку.
- К этому самому. Мы полагали — и здраво, учитывая личность Грюнара, что связь в этом зелье подразумевает контроль. Грюнар, опаивая жену, хотел обезопасить себя от возможных посягательств на свою жизнь и получить над нею власть.
- Луи Третий и его фаворитки, - кивнула Мэб. - Он дарил им украшения с подобными чарами. Любая попытка навредить королю или повлиять на него «рекошетила» на женщин и их семьи. Благодаря этому Луи Третий кончил особенно плохо.
- Как? - заинтересовался Реджинальд. - Я не силен в вандомэсской истории.
- Двоечник, - улыбнулась Мэб. - Это, между прочим, классический случай злоупотребления артефактами. И магией вообще. Одна из его фавориток, Пенелопа Сенсанжи, покончила с собой, не имея возможности достать короля по-другому. Связь их благодаря артефактам была к тому моменту настолько крепкой, что Луи Третий остался парализован, и его быстро сверг племянник, Луи Четвертый. Впрочем, возможно и не в связи дело. Король был до того невоздержан, что мог подхватить от своих женщин любую дурную болезнь. Мы-то что делать будем?
Реджинальд посмотрел на дно опустевшей чашки, а потом, чтобы выиграть время, потянулся за чайником. Запахло малиной и медом.
Между ними снова стояла магия. Стояла незримо, но уже ощутимой. Реджинальд не мог отделаться от мысли, что сама по себе такая связь… не благо, конечно, не подарок, но — нечто ценное. В основе отношений двух повязанный магией людей лежало абсолютное доверие. Он, конечно, не решился бы сказать об этом вслух.
- Не могу вспомнить, кто бы в Абартоне занимался магическими связями… - Мэб побарабанила по подлокотнику.
- Полагаю, никто.
Слова прозвучали суше, чем Реджинальд планировал. Он ощущал глупую, иррациональную обиду, и вовсе не хотел ее выказывать. Мэб эти нотки расслышала, нахмурилась и раскрыла уже рот, чтобы что-то сказать. В эту минуту к досаде, и вместе с тем к облегчению Реджинальда дверь распахнулась. Первой в комнату ворвалась Флоранс Хапли, принеся с собой приторно-сладкий запах духов. Следом за ней появилась уже привычно отстраненная леди Гортензия.
- О, леди Мэб! Реджинальд! - на лице Флоранс Хапли нарисовалась радостная крокодилья улыбка. - Как вам последние новости?
- Неизвестны, - хмуро отозвался Реджинальд.
- В самом деле? - оживилась Флоранс Хапли, сполна проявляя свою натуру стервятницы. Бесцеремонно отодвинув Мэб, она села на диван, невыносимо близко к креслу Реджинальда.
В голову пришла странная мысль: если бы у них с Мэб все было… официально (какое нелепое слово!), женщины, подобные леди Флоранс, держались бы подальше. Во всяком случае, задумывались бы, как поступать и как себя вести.
Мэб сидела на расстоянии вытянутой руки и не смотрела в его сторону.
- Сегодня среди скал обнаружили ту девчонку, любовницу кузена! - радостно сообщила Флоранс Хапли. - И, представьте, она была беременна!