Читаем Свет в твоем окне (сборник) полностью

Хочу глаза закрыть. Хочу заснуть и не проснуться,Забыть, как ты по лестнице сбегала торопливо.Боялась оглянуться, оглянуться и вернуться,Как будто никогда ты не была со мной счастливой.Я не зову тебя назад,Ты не услышишь то, что хочешь.Твои неверные глазаНедобрый знак бессонной ночи.Я не зову тебя назад.Недолгий наш роман окончен.А налетевшая грозаДождем поставит многоточие.Брожу я, как потерянный и что-то потерявший.А вечер в окна ломится, холодный и дождливый.Грущу я о тебе, моей судьбой так и не ставшей,Как будто никогда ты не была со мной счастливой.Молчит рояль заброшенный, и ты не тронешь клавиш,С утра не намурлыкаешь знакомого мотива.Ну кто бы мог подумать, что ты вдруг меня оставишь,Как будто никогда ты не была со мной счастливой?!

Старые липы

Я окно открою в теплый вечер,В запах лип и в музыку вдали.Говорят, что время раны лечит,А моя по-прежнему болит.Все сбылось, но позже, чем хотелось,И пришел не тот, кого ждала.Моя песня лучшая не спеласьИ в давно забытое ушла.А старые липыПечально молчалиО том, что в начале,О том, что в конце.А старые липыВетвями качали,И былое кружилосьВ золотистой пыльце.Я окно открою в чьи-то тени,В чей-то смех и в чьи-то голоса.И опять вечерним наваждениемМне твои пригрезятся глаза.Не твоя там тень в руке сжимаетТень цветов, как тень ушедших лет.Это просто ветер налетаетИ срывает с лип душистый цвет.

Цветы запоздалые

Как пряно пахнет сад вечернийНастойным выдохом цветов.Мы разговор ведем никчемныйИз опоздавших, горьких слов.Струится легкая прохлада,Предполагая дождь к утру.И этот горький выдох садаУже развеян на ветру.Какие странные сравнения —При чем здесь дождь и разговор?Уснувший сад, деревьев тени,Все так и было до сих пор.Но кто-то в дом захлопнул двери,Унес ключи, забыл про нас.И пряно пахнет сад вечернийДля нас с тобой в последний раз.Цветы, цветы запоздалые,Цветы, цветы запоздалыеУшедшей любви уже не вернут,Назад не вернут.Прости, но слушать устала я,Прости, но слушать устала яСлова, которым не верю я,Слова, которые лгут.

Напрасные слова

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия