Читаем Свет в твоём окне полностью

Сэм кивнул и вышел из лаборатории. Джойс услышала, как он подзывает своих собак. Брюс что-то напевал, расхаживая по комнате, гремел пробирками, что-то переключал, листал справочники. Казалось, что он полностью углубился в работу и забыл о Джойс. Ее это обидело.

— Может быть, ты все же поможешь мне вылезти из этого дурацкого шкафа? — недовольно произнесла Джойс.

— Ах да, конечно, прости, детка, — рассеянно пробормотал Брюс, протягивая ей руку.

— Я бы хотела лечь спать. Я страшно измотана этой безумной ночью. Надеюсь, ты проводишь меня до замка? — Джойс глядела на него с некоторым раздражением и… разочарованием.

— Ну разумеется, моя ненаглядная красотка!

Они шли по парку, окутанному холодным утренним туманом. Было около четырех часов утра. Уже почти рассвело. Джойс зябко ежилась — она совсем замерзла в легком шелковом платье.

Брюс несколько раз пытался взять Джойс за руку, но она грубо вырывала ее. Наконец он не выдержал.

— В чем дело, Джойс? Мое прикосновение так неприятно тебе?

— Да. — Она нервно дернула плечом.

— С чего бы это? Всего несколько минут назад мне казалось, что мои объятия доставляют тебе удовольствие.

— Тебе показалось, — неожиданно для самой себя зло сказала Джойс.

Брюс, видимо задетый ее словами, обиженно замолчал. Оставшийся путь они проделали молча.

Когда они наконец подошли к дому, Джойс настолько замерзла, что единственное, о чем она сейчас мечтала, поскорее оказаться в кровати.

Но их ждал неприятный сюрприз. То ли благодаря прощальной выходке Риганов, то ли из-за того, что просто перегорели пробки, во всем доме погас свет. Когда Джойс представила себе, как она будет ночевать одна в темной комнате, по спине ее пробежали мурашки — она до ужаса боялась темноты.

— Может быть, мы выпьем по чашечке кофе? Что-то совсем спать не хочется, — сказала Джойс, умоляюще глядя на Брюса.

Тот усмехнулся про себя и кивнул:

— Ну конечно.

В кромешной темноте они с трудом отыскали несколько свечей и устроились в гостиной. У Джойс слипались глаза. Даже кофе не помогал. Наконец она задремала прямо в кресле. Брюс осторожно взял ее на руки и отнес наверх в свою спальню. Когда голова Джойс коснулась подушки, она вдруг проснулась:

— Что случилось? Где мы? — встревоженно спросила Джойс.

Брюс, разводивший огонь в камине, не оборачиваясь, ответил:

— Я подумал, ты не захочешь спать одна в холодной темной комнате, и перенес тебя в свою спальню. Ты не против?

— Я… — Джойс не знала, что ответить, как себя вести.

Брюс подошел к Джойс и сел рядом на кровать.

Он обнял ее за плечи и поцеловал, и ее губы приоткрылись навстречу нежным движениям его языка.

— Я хочу тебя, — прошептал он.

Брюс плавно увлек ее за собой на кровать — роскошное широкое ложе темного дерева, служившее не одному поколению владельцев замка, — и обнял за талию. Она почувствовала, как кровь застучала у нее в висках, и возбуждение стало волнами захлестывать ее тело. Джойс дотронулась до его плеча, ощутив теплоту и упругость кожи под тонкой тканью рубашки.

— Интересно, сексуальное влечение и есть любовь? — спросила она.

— Конечно же, нет. Ты ведь знаешь.

Свечи в канделябрах почти погасли, и комната погрузилась в таинственный полумрак. Брюс улыбнулся и нежно дотронулся до ее щеки. Ее сердце учащенно забилось.

— Ты уверена, что этого хочешь?

Она кивнула и потом произнесла громко, как бы окончательно заверяя его:

— Да!!!

Он поцеловал ее нежными и настойчивыми губами, в которых ощущалось напряжение страсти. Его поцелуи становились все более глубокими, волнующими. Они ближе прижались друг к другу. Она гладила, дрожа от желания, его плечи, грудь и шею, ощущая биение страсти в его сильном красивом теле. Его пальцы отыскали застежки ее платья, и Джойс почувствовала жаркое дыхание на своих плечах, нежное прикосновение к груди, заставившее ее застонать от удовольствия и забыть все на свете, отдаваясь объятиям сильных рук Брюса.

Наконец, он немного откинулся назад и посмотрел на Джойс, сгорающую от желания в его объятиях. Брюс дышал тяжело и неровно, так, что она могла слышать сумасшедшее биение его сердца.

— Когда ты хочешь чего-то, то никогда не хочешь наполовину, — хриплым голосом произнес он.

Она дотронулась до руки Брюса, ласкавшей ее грудь, и, не находя слов, улыбнулась, глядя ему в глаза. Его другая рука начала осторожно гладить атласную кожу ее бедра, вызывая в ней еще большее желание. Губы Брюса целовали ложбинку между ее великолепных грудей, и она почувствовала нежность и силу его желания.

Брюс улыбнулся, глядя на Джойс. Выражение его лица изменилось, глаза горели теперь огнем ожидания. Он хотел не только ласкать ее тело. Он жаждал большего.

Его руки дотрагивались до обнаженной спины Джойс, и желание, которое он возбудил в ней, захлестнуло ее с новой силой. Она хотела чувствовать его прикосновения везде. Она хотела сама касаться его тела.

Джойс и Брюс лежали на гладких прохладных шелковых простынях, прижимаясь друг к другу пылающими от возбуждения телами. Брюс нежно раздвинул ноги девушки, и она почувствовала новый прилив страсти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы