Читаем Света с нашего света. Драконы, ферма и король полностью

— Нисколько, — его губы подрагивали, растягиваясь в улыбке. — На самом деле мы могли бы договориться без какой-либо оплаты, — он сделал шаг вперед, сокращая между нами расстояние. — Я как торговец знаю цену всему и могу рассмотреть драгоценность даже в кучи грязи. Меня всегда привлекали необычные вещи и живые создания…

Его пытливый взгляд скользил по моему лицу, непонятно что выискивая. И вчера бы я бросилась бежать со всех ног, представляя, что он планирует меня освежевать и наделать сувениров. Но сегодня даже атмосфера в лавке какая-та другая. Более легкая и спокойная.

— …Вы очень необычный человек, — цокнул он языком.

— С чего вы взяли, что я человек? — не показывая, что он прав. — Может, я прячу хвост под штанами или рога под волосами? Так же, как вы прячете свое лицо, а вчера еще и все тело.

— Вы заметили! — он восторженно выдохнул. — Похвально. И да, рога и хвост это так банально. Но, простите, назвать вас обычным человеком было неправильно и некрасиво с моей стороны. Извиняюсь, если вы посчитали это оскорблением. Не желал обидеть. Вы, конечно же, не простой человек.

Моя бровь вопросительно изогнулась. Что это все значит? Необычный человек? Он имеет в виду… что?

— От вас исходит магическая энергия, присущая только созданиям вроде меня или людям, обладающим магией. Но ваша магия не такая, которую используют чародеи, — он втянул носом воздух. — Я чувствую древнюю энергию. Ее мало, но она есть. И я не верю, что подобное возможно.

Все стало еще более непонятным. Но интересным. Не зря я пришла сюда. Не поможет найти необходимую вещь, так хотя бы немного позабавит разговорами. Какая еще древняя магическая энергия? Бред. Разве что он имеет в виду мою способность высасывать энергию из других людей. Бывший называл меня энергетическим вампиром, но он вообще-то был не самый сообразительный человек.

— Я могу рассчитывать на конкретику? Или так же, как туманен ваш облик, будут неясны и ваши слова?

— Мой облик? — повторил он тихо. — Конечно.

Мужчина потянулся пальцами к подвеске на своей шее и дернул ее. Я захлопала глазами, не понимая, что происходит, и в этот момент Рор дернул меня назад. Облачко дыма поднялось от того места, где раньше стоял лавочник.

— Уходим, — позвал мальчишка.

Я вывернула руку из его пальцев и направилась обратно к стойке. Что-то тянуло меня вперед, какое-то неясное желание убедиться в том, о чем и так уже догадывалась. Рор продолжал настаивать на уходе.

— Если он пропал, то, скорее всего, пошел звать своих подельников, — нервничал мальчик. — Не надо было приводить тебя сюда. Они могут нас схватить, и тогда все будет кончено. Дедушка станет переживать. Он же говорил мне, чтобы я не смел ничего делать без его ведома. Я…

— Помолчи, — перебила мальчика.

— Ты что, не понимаешь… — он повысил голос.

— Иди посмотри, — махнула ему рукой.

Рор медлил, но все же в несколько прыжков оказался перед стойкой. Мы оба молчали, разглядывая то, чего никто из нас не ждал. Челюсть мальчишки опустилась. Радовало, что не я одна была поражена происходящим.

— Что за…

Рор потянул руку вперед, собираясь коснуться желеобразной субстанции на стойке, но одернул ее. У желе открывались глазки. Они хлопали, видимо, фокусируя зрение. Затем появился зев, совершенно пустой, без намека на зубы. Но язык у этого создания точно был, ведь как по-другому объяснить его дальнейшие слова.

— Надеюсь, это станет достаточным доказательством моих положительных намерений, — звучал голос лавочника от маленького желе. — Вот истинный облик таких, как я. Как видите, мы — мирмики — довольно беззащитны в своей истинной форме, поэтому у нас есть закон, который запрещает показываться другим живым созданиям. И фантомные формы у нас обычно специально настроены так, чтобы люди не могли увидеть их полностью. Это не только спасает от преследования, — он посмеялся. — Но и создает флер пугающей загадочности. Которая нам только на руку.

— Мать моя дракон, — выпалил Рор. — Это же ж… Как же… Получается… Мы же тогда…

— Успокойся, — сжала плечо мальчишки, — сделай глубокий вдох и приди в себя. Все нормально. Судя по моему спутнику, — обратилась к лавочнику, — этот момент требует отметки в календаре как легендарный?

— Не скажу, что легендарный…

От нижней части туловища мирмика вытянулось желейное щупальце и начало елозить по стойке. Блин, он словно ногой шаркал.

— Но, наверное, так и есть, — он кивнул. — Так же, как увидеть живого дракона. Не беспокойтесь, я никому не скажу, — поспешил заверить, увидев тяжелый взгляд мальчишки. — После того, что я уже показал, мы связаны невидимым контрактом. А я за свою жизнь не нарушил ни одной договоренности.

— Спасибо, что понимаете наше положение, — поблагодарила я лавочника. — Но зачем вы вообще нам показались? Какая для вас выгода?

— Вы, — большие, круглые глазки смотрели на меня так внимательно, что я почувствовала смущение. — Вы даже не представляете, что всех нас ждет. И если бабушка верно научила меня улавливать изменения в мире, то скоро нам всем придется сделать важнейший выбор.

— Какой выбор?

Перейти на страницу:

Все книги серии Попади пропадом

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы